Читать «Великий Моурави 4» онлайн - страница 125
Анна Арнольдовна Антоновская
сооруженного из радостей? Не достойна ли меча, завоевавшего для нее царство
белых слонов?.. А он кто? Трава, которой случайно коснулись ее ножки, пробегая
тропинкой жизни. Он даже не в силах пожертвовать ради нее дружбой... Не в силах
ли?! Что? Кто посмел подсказать такое?! Нет, Димитрия могут вырвать у него
только с сердцем!
Словно слившийся с побледневшей ночью, опустив голову, сидел Даутбек весь
во власти борьбы пламенных желаний и холодного рассудка.
Так его утром и нашли Дато и Хорешани. Отважный "барс" бессмысленно
посмотрел на играющий в росинке луч свежего солнца, на что-то кричащего Дато,
махнул рукой и, дернув калитку, молча вышел из оживающего сада...
Хорешани не удерживала заплаканную Магдану. И она в сопровождении
Димитрия и Матарса выехала в замок Цицишвили, где жила до сегодняшнего дня
спокойно, окруженная заботой крестной.
Нет, напрасно добрая Хорешани успокаивает ее, - вместе с причудливой
ночью исчезло сияние дня...
Долго шумели "барсы", негодуя на ледяного Даутбека. Даже Гиви, кажется,
впервые возмутился: "Да этот окаменелый "барс" и не думал вздыхать, прощаясь с
Магданой!" Но, верно, никто, кроме Дато, не догадывается, как жарки вздохи
друга, когда сон одолевает всех, кроме влюбленных.
Наконец общими усилиями Даутбека затащили в дом Дато. И тут "барсы" с
жаром набросились на друга. Что только не выслушал он! Да, они не поскупились на
сравнения, и Даутбек почувствовал себя одновременно и упрямым ишаком, и
бесхвостым чертом, и кривоглазым евнухом. И еще многими лестными определениями в
пылу дружеского восторга наградили разволновавшиеся "барсы".
Мягче всех убеждал Дато.
Даутбек молчал, внезапно он резко поднялся:
- Если бы даже достоин был светлой княжны, все равно не изменил бы
решения. Какая цена дружбе, если при первом биении сердца способен забыть о
горестной участи Димитрия? Не я ли обещал разделить с ним одиночество сердца?
- Напрасно терзаешься, дорогой. Первый обрадовался бы твоему счастью
Димитрий, ибо он и жалеет Магдану, и восхищается ее гордостью.
- И это знаю, Дато, но так лучше: не пристало мне родниться со "змеиным"
князем.
- Родниться? Да он от позора с ума сойдет!.. И какой вой подымут
остальные Барата в фамильных гробах...
- А я не люблю, когда у меня под ухом мертвецы вопят, особенно в
княжеских бурках. - И, резко меняя разговор, Даутбек засмеялся. - Ты лучше
другим восхищайся! Как ловко Теймураз уничтожил картлийские дарбази Славы! Знал,
шаирописец, чем княгинь переманить: сначала устроил в Телави праздник цветения
миндаля, потом праздник рождения шелка, потом праздник розлива вин, праздник
похищения быка... Говорят, все княгини, подобрав шальвари, гонялись по
Алавердскому лугу за перепуганным бугаем.
"Барсы" переглянулись: довольно насиловать волю друга, довольно терзать
несбыточной мечтой. И, остановившись на празднике похищения быка, принялись
изощряться в фривольных подробностях: рассказывали о джейраноподобных князьях,