Читать «Великий Моурави 2» онлайн - страница 57

Анна Арнольдовна Антоновская

- Стесняется, родственница.

- Ничего, привыкнет. У иного и орехи не шумят, а у Теймураза и хлопок

затрещит.

- Ха... ха... ха...

- Хи... хи... хи... Нато всегда развеселит.

Тэкле оживлена, она словно проснулась от тяжелого сна, на нежных губах

расцветает теплая улыбка. Тэкле поднимает бархат ресниц, и два черных солнца

обжигают самые ледяные сердца.

Взволнованная молодежь доверяла Тэкле свои тайны. К ее советам

прислушивались пожилые княгини. Ее посвящали цари в планы будущих битв. К ее

ногам бросали витязи оружие, умоляя для счастья наступить на клинки.

Луарсаб не сводил с нее влюбленных глаз. Он радостно думал: наконец моя

Тэкле стала не только царицей моего сердца, но и царицей Картли. Вот она

сидит, окруженная первыми красавицами, но все звезды меркнут перед сиянием

луны в четырнадцатый день ее рождения.

Имеретинской царице наконец удалось уговорить Тэкле спеть написанную ею

самой песню любви. Нежно звенят струны чонгури, перебираемые тонкими

пальцами. Нежно звенит голос Тэкле:

Какими словами описать мне

Красоту царя сердца моего?

Какими шелками вышить

Прекрасное имя его?

Есть ли на земле ценность больше,

Чем мудрость царя сердца моего?

О люди, скажите мне, где найти

Песни, достойные слуха его?

Где найти слова, достойные внимания его?

Где найти красоту, достойную взора его?

Есть ли душа возвышеннее его души?

Есть ли пламя сильнее его взгляда?

Есть ли цветы ароматнее его уст?

О люди, не ищите напрасно:

Ни на небе, ни на земле нет равного

Царю сердца моего.

Как же мне смеяться без смеха его?

Как же мне петь без взгляда его?

Как же мне жить без любви его?

О люди, скажите, как жить

Мне без любви царя сердца моего?

Тихо замолкла песня, а струна чонгури еще звенит в зачарованной тишине.

Тамара крепко поцеловала Тэкле и растроганно сказала:

- Бог обидел меня, не дал дочери, но в тебе я нашла долгожданную

радость. Будь мне дочерью, прекрасная Тэкле, и тебя прошу, мой прекрасный

Луарсаб, будь мне сыном.

Не успел взволнованный Луарсаб ответить, как Гульшари, рванув на себе

подвески, задыхаясь от гнева, прохрипела:

- Ты делаешь добро, царица Тамара, приглашая к себе в дочери кроткую

Тэкле, но царица Мариам - да живет она вечно! - мать Луарсаба Багратида, и

ему незачем запасаться второй.

Пораженные, все молчали. Слышалось только тяжелое дыхание Луарсаба.

Глаза Тэкле блеснули грозовой молнией, рука властно отбросила чонгури:

- Княгиня Гульшари, ни твой возраст, ни твое положение в царском замке

не дают тебе права на подобную дерзость. Горный воздух замка Арша будет

полезен для укрощения твоего нрава.

Побледневшая Гульшари до крови закусила губу и, с трудом сохраняя