Читать «Великий Моурави 2» онлайн - страница 30

Анна Арнольдовна Антоновская

арбалетчиками своей стражи грузину.

Хосро учтиво придвинул капитану золотой кувшин и пожелал, чтобы в саду

его судьбы всегда цвели розы счастья.

Педро Бобадилла побагровел. В звучании непонятных слов ему почудилась

знакомая брань испанских матросов. Он нервно стал искать на кожаной привязи

кортик и успокоился только тогда, когда ему перевели изысканное пожелание.

Украдкой Хосро рассматривал высокие ботфорты, кружевные манжеты дона

Педро и остановил взгляд на сапфировом кольце беспокойного соседа. Уныло

вспомнил о своем неповторимом кольце, принадлежавшем, по преданию, царю

Георгию Блистательному. Эту драгоценность он вынужден был сегодня

преподнести шаху Аббасу. Благосклонно приняв подарок, шах и не подозревал,

какую борьбу выдержал с собою Хосро, решившись, по настойчивому совету

Саакадзе, расстаться с единственной фамильной драгоценностью.

Саакадзе уверял - в кольце замкнется судьба царевича, а сабля,

подаренная Сефи-мирзе, родит тысячи сабель, и тогда он, Хосро, сумеет занять

в Грузии подобающее Багратиду место.

Хосро неоднократно выслушивал туманные намеки Саакадзе, и беспокойные

видения все чаще тревожили его сон.

Нет сомнения, что шах Аббас уже одобрил дальновидный план. Хосро принял

магометанство, и шаху выгодно будет посадить на картлийский престол

правоверного, надежного проводника политики Ирана.

Вот почему Нугзар Эристави, владетельный князь Арагвский, угадывая

намерения Саакадзе, с особым уважением смотрит на своего зятя.

Обмениваясь любезными пожеланиями с Саакадзе, Пьетро делла Валле

вспомнил свое посещение загадочного полководца. Вспомнил Русудан,

воскрешающую легенду об амазонках, ее сыновей - отличных наездников и

стрелков и не по годам вдумчивых собеседников. Вспомнил особенно

понравившегося ему Папуна, смотрящего на мир сквозь смех и солнце. Он,

Пьетро делла Валле, решил не возвращаться в Рим, не посетив Грузию.

За другим столом Иван Хохлов и Богдан Накрачеев в алтабасовых кафтанах

и широких казацких шароварах горделиво сидели рядом с Карчи-ханом, напротив

чопорного сэра Ралея. Прислужники едва успевали подносить блюда послам

атамана Заруцкого. Послы ели с легкой душой. Утром они, наконец, были

приняты шахом, милостиво объявившим им свою волю помочь Марине Мнишек и

атаману Заруцкому.

Хохлов и Накрачеев наливали полные чаши душаба - опьяняющего напитка, -

крепости ради сыпали туда горстями индийский перец. Залпом опоражнивали чаши

и заедали напиток целой индейкой или бараньим окороком.

На них смотрели с восхищением. Сэр Ралей даже перестал есть и отодвинул

серебряную тарелку. Англичанин решил поразить Лондон рассказом о русском

напитке, который он попробовал в Исфахане. Но из присущей ему осторожности

сэр Ралей всыпал в душаб только ложечку индийского перца. Помешав, он,

подражая русским, залпом опорожнил серебряную чашу. Крупный пот выступил на

лбу сэра Ралея, он жадно силился вдохнуть воздух и выпученными глазами долго