Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 132
Анна Арнольдовна Антоновская
посылает? Пусть перламутр тоже купит...
- Зачем за перламутр платить, если кораллы нужны?
Мамука беспокойно озирался.
- Кораллы нужны, а перламутр с князем любишь?
- Перламутр любим, только у тебя больной перламутр, на полу сразу
умер...
- Он на полу умер, а ты, скумбрия, если не заплатишь, на стойке здесь
умрешь, - клокотал Попандопуло под хохот Георгия и Дато.
Наконец Георгий сказал:
- Оба виноваты. Ты, хозяин, на починку лестницы жалеешь, а наверно, не
первый раз падаешь. А ты, Мамука, если с князем перламутр любишь, возьми для
Дареджан застежки, а то хозяин подумает - даром наверх посылал.
Мамука покосился на Георгия и нерешительно сказал:
- Нельзя все, что любишь, покупать, разве монеты на яблоне растут? Из
уважения к тебе, азнаур, нитку ракушек возьму, булавку с кораллом для
тавсакрави Дареджан тоже возьму.
Георгий и Дато, смеясь, выпроводили Мамука, задвинули дверной засов и
сразу приступили к цели своего прихода. Дато расстегнул чоху, вынул кусок
вощеной бумаги, исписанный греческими буквами, и бросил на стойку:
- Переведи, хозяин, получишь за испорченный перламутр, а не переведешь
правильно, в другом месте проверю, вместо перламутра на пол ляжешь.
Попандопуло, с тревогой следивший за действиями азнауров, облегченно
вздохнул и, сев на высокую скамью, углубился в изучение написанного.
Дато внимательно смотрел на клочок вощеной бумаги, с таким трудом
наконец вырванной им из русийского киота, в нише которого Татищев хранил
свои записи.
Георгий открыл засов двери, постоял у порога, наблюдая за улицей, снова
задвинул засов и подошел к стойке.
Попандопуло с трудом дословно переводил трудную рукопись, очевидно,
часть большого послания:
"...С Юрьем царем договоритца бы!.. Годы тяжелые на Руси, нестроения
великия, бояры разоряются, дворцовые села, черные волости, пригородки да
посады дворянам и мелким служилым людям в поместьи попали. Пожары, да мор,
да голод городы рушат. Крестьяне от прикрепленья бегут на окраины, гуляют
казацкими вольницами, государевых ближних людей побивают, да животы грабят...
Поганство по свету радуетца...
А как Юрьи дочь царевну Тинатин за царевича Федора Борисовича отдаст да
в присвоенье у великого государя нашего будет, да зачнет государь наш Борис
Федорович по родству торговый люд посылать в Иверию, да свободные земли
пашенными людьми заселивать, а земли у грузинцев сочные, скотом и шелком
богаты - широкие пути, речные да пешие, Русии откроютца. От бусурманских
стран заслоны поставим из крепостей, да в береженье торговых людей стрелецкие
сотни пришлем...
Святейший Иов, божиею милостию патриарх царствующего града Москвы и
всего Русийского царствия благослови и..."
На этом запись обрывалась, к сожалению не столько азнауров, любопытство
которых было полностью удовлетворено, сколько оживившегося Попзндопуло. Он с
большим усердием объяснил азнаурам на чистом грузинском языке тайный смысл
части послания Татищева русийскому патриарху.
Едва скрывая возмущение, азнауры щедро расплатились с Попандопуло. Дато,
тщательно запрятав в чоху вощеную бумагу, посоветовал Попандопуло забыть об