Читать «Великий Моурави 1» онлайн - страница 132

Анна Арнольдовна Антоновская

посылает? Пусть перламутр тоже купит...

- Зачем за перламутр платить, если кораллы нужны?

Мамука беспокойно озирался.

- Кораллы нужны, а перламутр с князем любишь?

- Перламутр любим, только у тебя больной перламутр, на полу сразу

умер...

- Он на полу умер, а ты, скумбрия, если не заплатишь, на стойке здесь

умрешь, - клокотал Попандопуло под хохот Георгия и Дато.

Наконец Георгий сказал:

- Оба виноваты. Ты, хозяин, на починку лестницы жалеешь, а наверно, не

первый раз падаешь. А ты, Мамука, если с князем перламутр любишь, возьми для

Дареджан застежки, а то хозяин подумает - даром наверх посылал.

Мамука покосился на Георгия и нерешительно сказал:

- Нельзя все, что любишь, покупать, разве монеты на яблоне растут? Из

уважения к тебе, азнаур, нитку ракушек возьму, булавку с кораллом для

тавсакрави Дареджан тоже возьму.

Георгий и Дато, смеясь, выпроводили Мамука, задвинули дверной засов и

сразу приступили к цели своего прихода. Дато расстегнул чоху, вынул кусок

вощеной бумаги, исписанный греческими буквами, и бросил на стойку:

- Переведи, хозяин, получишь за испорченный перламутр, а не переведешь

правильно, в другом месте проверю, вместо перламутра на пол ляжешь.

Попандопуло, с тревогой следивший за действиями азнауров, облегченно

вздохнул и, сев на высокую скамью, углубился в изучение написанного.

Дато внимательно смотрел на клочок вощеной бумаги, с таким трудом

наконец вырванной им из русийского киота, в нише которого Татищев хранил

свои записи.

Георгий открыл засов двери, постоял у порога, наблюдая за улицей, снова

задвинул засов и подошел к стойке.

Попандопуло с трудом дословно переводил трудную рукопись, очевидно,

часть большого послания:

"...С Юрьем царем договоритца бы!.. Годы тяжелые на Руси, нестроения

великия, бояры разоряются, дворцовые села, черные волости, пригородки да

посады дворянам и мелким служилым людям в поместьи попали. Пожары, да мор,

да голод городы рушат. Крестьяне от прикрепленья бегут на окраины, гуляют

казацкими вольницами, государевых ближних людей побивают, да животы грабят...

Поганство по свету радуетца...

А как Юрьи дочь царевну Тинатин за царевича Федора Борисовича отдаст да

в присвоенье у великого государя нашего будет, да зачнет государь наш Борис

Федорович по родству торговый люд посылать в Иверию, да свободные земли

пашенными людьми заселивать, а земли у грузинцев сочные, скотом и шелком

богаты - широкие пути, речные да пешие, Русии откроютца. От бусурманских

стран заслоны поставим из крепостей, да в береженье торговых людей стрелецкие

сотни пришлем...

Святейший Иов, божиею милостию патриарх царствующего града Москвы и

всего Русийского царствия благослови и..."

На этом запись обрывалась, к сожалению не столько азнауров, любопытство

которых было полностью удовлетворено, сколько оживившегося Попзндопуло. Он с

большим усердием объяснил азнаурам на чистом грузинском языке тайный смысл

части послания Татищева русийскому патриарху.

Едва скрывая возмущение, азнауры щедро расплатились с Попандопуло. Дато,

тщательно запрятав в чоху вощеную бумагу, посоветовал Попандопуло забыть об