Читать «Ведьма против дракона» онлайн - страница 8
Анна Светлова
По залу прокатился громкий ропот, кто-то даже взвизгнул, и в этот момент родители Алиры и Дерека одновременно повернулись и ошарашенно уставились на открывшуюся перед ними картину. Со своего места королю Мартинусу Первому также было все прекрасно видно.
Заметив, что происходит с его сыном, Рейнгард Гор резко окликнул его и схватил за плечо. Постепенно юноша начал приходить в себя, но он лишь мычал не в силах произнести ни звука из-за магического воздействия Алиры.
Грозно взглянув на дочь, Аврора Таль одним движением сняла с Дерека заклятие.
– Что здесь происходит? – громогласно проговорил король, вставая с трона и направляясь в их сторону.
Алира и Дерек стояли, опустив глаза, и молчали. В зале воцарилась гробовая тишина.
– Я еще раз повторяю. Что здесь произошло? – прорычал король, останавливаясь напротив родителей Алиры и Дерека.
– Ваше Величество, – начал Ренигард Гор. – Мой сын еще слишком юн и не может контролировать свою энергию.
– Тогда чем он занимался столько времени и почему привели его сегодня во дворец? Или вы собирались отправить на королевскую службу дракона-недоучку? Вы хотите, чтобы надо мной потешались мои соседи?
– А вы господин Таль, – продолжил король, обращаясь к отцу Алиры. – Не смогли научить свою дочь приличным манерам и решили вывести девушку в свет с ее-то способностями ведьмы? А если бы она использовала колдовство против меня? Все увиденное может дать мне повод усомниться в случайности происходящего и заподозрить в этом заговор, направленный против членов королевской семьи и всего государства!
От собственной произнесенной речи король даже опешил. Он не ожидал, что может прийти к подобным выводам.
Лица боевых офицеров, столько лет служивших стране верой и правдой, покрылись ярко-малиновыми пятнами, они стояли, низко опустив голову и сгорая от стыда.
По щекам Алиры текли крупные как бриллианты слезы, а Дерек стоял бледным как смерть. Девушка совершенно не понимала, о чем толкует король, о каком заговоре. Ведь она лишь хотела проучить мальчишку-дракона.
– Запереть обоих в кандалы и лишить всех званий, – прорычал король.
По залу прокатилась волна тихого ужаса. Среди присутствующих было немало друзей их семейств и все они теперь, кто осуждающе, кто сочувствующе, смотрели на них.
В этот момент к Мартинусу Первому подошла жена и коснулась его плеча. Повернувшись к ней, он слегка наклонился, и королева Эльмара что-то начала шептать супругу на ухо. Искривленное от злости лицо короля постепенно стало смягчаться и он, наконец, произнес, глядя на Алиру и Дерека.
– Но я справедливый правитель и, учитывая заслуги родителей, дам их нерадивым детям шанс. На границе моего королевства есть замок Уткантер. Там сейчас следит за порядком мой двоюродный брат барон Визигард Коф и он давно уже просит прислать ему помощника дракона. Так что, ты Родерик Гор, немедля отправляешься туда и поступаешь на службу к Визигарду. Уж он-то выбьет у тебя из головы всю дурь! И не показывайся мне на глаза, пока я лично тебя не вызову.