Читать «Ведьма против дракона» онлайн - страница 10

Анна Светлова

Через минуту в дверь постучали, и в комнату заглянула мать.

– Алира, я могу войти?

Девушка кивнула головой, продолжая машинально перебирать вещи. Женщина прошла в комнату и тяжело опустилась на край кровати.

– Ты не хочешь рассказать, что там произошло? – ровным тоном спросила мать.

– Ох, мама, – ответила девушка, закрывая ладонями лицо. – Да ничего особенного я не сделала. Ну почему все так обернулось?

– Ну, хорошо, хватит плакать. Давай поговорим о твоей поездке, – не стала настаивать Аврора Таль. – О дурном нраве Одноглазой Беллинды ходят легенды, поэтому-то ее и сослали в такую глушь. Если ты начнешь ей перечить, то запросто можешь стать пауком или тараканом на пару недель. Мой тебе совет, слушай и выполняй все, что она тебе скажет, и старайся не перечить ей. И, вообще, она наша дальняя родня, поэтому я не думаю, что она начнет вредничать.

Мать подошла ближе и обняла дочь. В маминых теплых объятиях Алира почувствовала себя лучше и понемногу начала успокаиваться.

– Я думаю, – продолжила она. – У тебя все получится, и вскоре об этой истории все забудут, а ты еще будешь рассказывать о ней своим детям и внукам.

– Ох, мамочка, – заплакала Алира. – Я так сожалею о том, что произошло.

– Я знаю, моя девочка, – мягким тоном проговорила женщина, поглаживая дочь по золотистым, как у нее локонам.

Через полчаса Алира села в повозку и в сопровождении посланника короля отправилась к месту ссылки. Родители еще долго смотрели ей вслед, думая каждый о своем. А она задумчиво глядела на удаляющийся лесной домик, надеясь, что сейчас повозка остановится и все окажется лишь глупой шуткой.

В это же время Родерик Гор, прощаясь с отцом, собирался на службу в замок Уткантер.

– Я всегда тебе говорил, чтобы ты держался подальше от ведьм, но ты ведь плевать хотел на мои слова.

– Отец, я уже понял, как сильно ты во мне разочарован. Что-то еще? – Дерек с вызовом смотрел на своего отца.

Мужчина с офицерской выправкой внимательно вглядывался в лицо подросшего сына и тихо произнес:

– Теперь только своей честной и доблестной службой ты отмоешься от всей этой истории.

– Я сделаю все, чтобы это было как можно раньше, – только и смог произнести Дерек.

Напоследок Ренигард Гор крепко обнял своего сына, и, похлопав легонько по спине, проговорил:

– Лети, и не посрами славного имени Драконов.

Дерек едва заметно кивнул и стал превращаться в огромного золотистого дракона с серебристо-серыми глазами. Родерик Гор высоко взмыл в небо и полетел в сторону уходящего солнца, отбросив мечты о ратных подвигах и славе. Далеко внизу пробегали дороги и реки, мелькали поля и озера, а огромный дракон, расправив свои золотые крылья, летел по лазурному шелку небосклона, оставив позади жизнь, которую ему отчаянно хотелось вернуть.

От всего произошедшего с ним в этот день юноша был разъярен, хоть внешне выглядел невозмутимо. Из-за рыжеволосой девчонки он стал изгоем, которому закрыт вход в приличное общество.