Читать «Ведьма для деликатных поручений» онлайн - страница 21
Олеся Шалюкова
— Лорд Дайре?
— Просто Дай, тебе можно. Ты от меня такую беду отвела, что я тебе буду должен еще долго.
— Беду?
— Да. Хочешь, беда, хочешь ловушка — одним словом, рассчитано это всё было на меня. И хорошо так всё продумали! Даже позаботились, чтобы Рауль вовремя не появился.
— Вы с ним знакомы?
— Да, немного. Ну, точнее, чуть больше чем немного, но это все-таки…
Глаза бегают, слова уклончивы. Не хочет отвечать, так и сказал бы прямо, чего мнется?
— Не мое дело, — подсказала я окончание фразы с улыбкой. — Я все понимаю. Дайре, а он когда выйдет, что дальше-то?
— Поедем в мой дом, я тебя устрою там. А потом займемся твоей проблемой. Ты же не местная?
— Это так бросается в глаза?
— Не то слово, — засмеялся рыжий. — Ты такая потерянная. Видимо, в твоей стране все совсем по-другому.
— Да, — согласилась я. — У меня все по-другому. Нет ничего похожего. И я ощущаю себя такой растерянной.
— Ты иномирянка?
Прямой вопрос, заданный в лоб. Что тут можно было ответить? Да? Нет? Что я должна сказать?
Растерянность охватила меня с головы до ног. Я не могла справиться с собой, не могла понять, стоит ли доверять этому мужчине. Все-таки мы хоть и познакомились при таких оригинальных обстоятельствах, о нем я ничего не знаю. Как и он обо мне.
Но я не чувствую от него опасности. А друзья лишними не бывают.
— Да, — призналась я.
— Давненько ваша братия к нам не заглядывала. Года два, наверное. Ладно, неважно. Ты добровольная? Или случайно сюда угодила?
— Случайно, — призналась я смущенно, даже не подумав раскрывать обстоятельства моего «переноса». — И скорее всего, вернуться домой больше не смогу.
— Те, у кого есть магия, могут. Но что-то я не чувствую в тебе магического дара, — подтвердил Дай то, о чем я уже начала догадываться. — Но это можно будет потом проверить отдельно, он не всегда проявляется в первые часы и минуты. Так, для начала, надо доставить тебя домой, в безопасное место. А завтра я тебя познакомлю с одним замечательным человеком, который найдет тебе занятие по душе. Если захочешь.
— А если нет? — изумилась я.
— Значит, будешь сидеть у меня в доме и ничего не делать, — легкомысленно откликнулся Дай. — У меня денег больше, чем я смогу их потратить за пару сотен лет. Одна прекрасная девушка никакого урона им не нанесет. А дело могло закончиться…
— Твой смертью, охламон!
Ой! Вот это голос у Рауля. Душа снова сбежала с положенного ей места. На этот раз она ушла ниже пяток. Вот надо было ему так кричать? А слабо вспомнить о том, что тут как бы женщина. И мне страшно, когда огромный мужик повышает голос?
Дай приподнялся на скамейке, посмотрел на возникшего бесшумно за моей спиной стражника и накрыл голову газетой. А следом его плечи мелко задрожали. Бесшумно хохотал. Ну, совершенно ненормальный!
— Дай. Имей совесть.
— Не-а, не хочу. Она сухопарая дама, которую совершенно не хочется часто брать в свою постель.
— Дай!
— Да, да? — спустил с лица рыжий газету, покосился на меня и подмигнул.
У меня просто не осталось другого выбора, кроме как улыбнуться в ответ.