Читать «Ведьма для деликатных поручений» онлайн - страница 21

Олеся Шалюкова

— Лорд Дайре?

— Просто Дай, тебе можно. Ты от меня такую беду отвела, что я тебе буду должен еще долго.

— Беду?

— Да. Хочешь, беда, хочешь ловушка — одним словом, рассчитано это всё было на меня. И хорошо так всё продумали! Даже позаботились, чтобы Рауль вовремя не появился.

— Вы с ним знакомы?

— Да, немного. Ну, точнее, чуть больше чем немного, но это все-таки…

Глаза бегают, слова уклончивы. Не хочет отвечать, так и сказал бы прямо, чего мнется?

— Не мое дело, — подсказала я окончание фразы с улыбкой. — Я все понимаю. Дайре, а он когда выйдет, что дальше-то?

— Поедем в мой дом, я тебя устрою там. А потом займемся твоей проблемой. Ты же не местная?

— Это так бросается в глаза?

— Не то слово, — засмеялся рыжий. — Ты такая потерянная. Видимо, в твоей стране все совсем по-другому.

— Да, — согласилась я. — У меня все по-другому. Нет ничего похожего. И я ощущаю себя такой растерянной.

— Ты иномирянка?

Прямой вопрос, заданный в лоб. Что тут можно было ответить? Да? Нет? Что я должна сказать?

Растерянность охватила меня с головы до ног. Я не могла справиться с собой, не могла понять, стоит ли доверять этому мужчине. Все-таки мы хоть и познакомились при таких оригинальных обстоятельствах, о нем я ничего не знаю. Как и он обо мне.

Но я не чувствую от него опасности. А друзья лишними не бывают.

— Да, — призналась я.

— Давненько ваша братия к нам не заглядывала. Года два, наверное. Ладно, неважно. Ты добровольная? Или случайно сюда угодила?

— Случайно, — призналась я смущенно, даже не подумав раскрывать обстоятельства моего «переноса». — И скорее всего, вернуться домой больше не смогу.

— Те, у кого есть магия, могут. Но что-то я не чувствую в тебе магического дара, — подтвердил Дай то, о чем я уже начала догадываться. — Но это можно будет потом проверить отдельно, он не всегда проявляется в первые часы и минуты. Так, для начала, надо доставить тебя домой, в безопасное место. А завтра я тебя познакомлю с одним замечательным человеком, который найдет тебе занятие по душе. Если захочешь.

— А если нет? — изумилась я.

— Значит, будешь сидеть у меня в доме и ничего не делать, — легкомысленно откликнулся Дай. — У меня денег больше, чем я смогу их потратить за пару сотен лет. Одна прекрасная девушка никакого урона им не нанесет. А дело могло закончиться…

— Твой смертью, охламон!

Ой! Вот это голос у Рауля. Душа снова сбежала с положенного ей места. На этот раз она ушла ниже пяток. Вот надо было ему так кричать? А слабо вспомнить о том, что тут как бы женщина. И мне страшно, когда огромный мужик повышает голос?

Дай приподнялся на скамейке, посмотрел на возникшего бесшумно за моей спиной стражника и накрыл голову газетой. А следом его плечи мелко задрожали. Бесшумно хохотал. Ну, совершенно ненормальный!

— Дай. Имей совесть.

— Не-а, не хочу. Она сухопарая дама, которую совершенно не хочется часто брать в свою постель.

— Дай!

— Да, да? — спустил с лица рыжий газету, покосился на меня и подмигнул.

У меня просто не осталось другого выбора, кроме как улыбнуться в ответ.