Читать «Веди меня, ветер!» онлайн - страница 157

Нина Бьерн

Кухня тоже была пуста. Мое беспокойство нарастало. Почему никого нет? Пленников убили? Охранники сбежали, чтоб посмотреть балаганное представление Дии? Или они набросятся на меня сейчас из-за угла?

Я нервно сглотнула и отодвинула щеколду погреба. Крышка едва скрипнула ржавыми петлями. Опустившись на колени, я заглянула внутрь.

Пусто.

Паника била по вискам как молот по наковальне.

Их нет. В погребе никого! Где они? Маира ошиблась? Или я не так поняла? Но описание места, дома и погреба сходилось. Я попыталась принюхаться и уловить запахи, но не могла разобрать ничего. Все перебивал запах плесени.

Что мне теперь делать? Где искать моих мужчин? Куда идти? На всякий случай, я все же спустилась в погреб и проверила дно. С облегчением обнаружив, что тел моих охотников на дне нет, выбралась обратно. Можно надеяться, что они еще живы. Обыскивать все погреба в деревне? Возвращаться в домик Маиры и надеяться, что мой побег еще не обнаружился? Я растерялась. Одно я знала точно. Не уйду, пока не выясню, что с ними стало. Не смогу бросить их здесь, как и они не бросили бы меня. Значит они еще в плену, просто заперты где-то в другом месте.

- Вон она!!! - встретила меня криками охотников улица.

Обнаружили.

Убегать я не стала. Сейчас это было бесполезно. Меня окружили и в несколько рук поволокли куда-то по деревне. Когда меня вытолкнули в центр небольшой поляны, я почти не удивилась, прилетев коленями в землю прямо перед Рунтаром.

- Я так и знал, что поймаю тебя возле того погреба. Ты предсказуема, лисичка моя. Но, должен признать, охранника ты приложила знатно. Даже Маира не сразу поняла, что ты улизнула.

- Он жив? - почему-то спросила я. Какая мне разница?

- Как мило — переживать за того, кто лишил тебя свободы. Хотя, у тебя это уже привычное дело. Скажи, Яра, что с тобой не так?

Я попыталась встать, но меня толкнули в спину, и я снова упала.

 - Зря ты это затеяла. Ты думала, мы такие глупые?

- Где пленники, Рунтар?

- Живы. Знаешь, Яра, я восхищен. Они, конечно, тоже глупцы, но предприимчивые. Они попытались сбежать. Разыграли целый спектакль перед охраной.   Даже почти вырвались, но мои тени их поймали. Ой, не смотри на меня так, дырку прожжешь. Сидят твои охотники в более надежном месте и ждут свою казнь.

Если б я могла, с удовольствием бы прожгла в нем эту самую дырку.

Когда Рунтар натешился, меня уволокли с поляны. Только домик Маиры остался далеко в стороне.

Ночь показалась мне бесконечной. Я провела ее в погребе. В том самом, где держали Риагана и Айгира. Увидеть их мне так и не позволили. Пообещали, что утром я с ними непременно встречусь.  Спать я не смогла. Металась по узкому земляному мешку, утыкалась в темноте в склизкие от плесени и сырости стены, громыхала крышкой погреба и плакала. Сверху доносились голоса. Охранники переговаривались о чем-то и гоготали. Один раз кто-то из них подолбил ногой в крышку погреба и рявкнул, чтоб сидела тихо.

Порой мне казалось, что я задыхаюсь, и я не знала, от страха это или от духоты. Спертый воздух выворачивал грудь. Сырость пробиралась под одежду, оставляя на коже такие же склизкие следы, как и на стенах.