Читать «В тени сгоревшего кипариса» онлайн - страница 181
Николай Михайлович Инодин
* * *
В экипаже «четверки», которая уже час сдерживает продвижение союзников на северо-восточной окраине Хании, наверняка собраны лучшие танковые асы вермахта – эта сволочь постоянно меняет позиции и так ловко укрывается за каменными заборами, развалинами домов, что попасть в него до сих пор удалось только два раза, и только в лобовую броню башни. Немец попал три раза – «рено» и БТ уже догорают, еще один советский танк из-под огня вышел, но починят его или нет, Фунтиков сказать не может.
Когда фрицев припекает, они уводят танк на обратный склон холма, меняют позицию и тут же появляются снова – там, где их в это время никто не ждет.
– Товарищ майор, кривое дерево, влево на два пальца, над забором верх башни торчит, – Баданов как всегда вертится рядом со своим командиром.
– Ты прав.
Михаил убирает бинокль в футляр. Уши закладывает от звуков стрельбы и артиллерийской канонады, и танкистам приходится перекрикиваться.
Фунтиков возвращается к своей машине, командиры трех уцелевших БТ собрались тут же, под прикрытием чудом уцелевшей стены разбитого дома.
– Так, товарищи командиры, пробуем поймать суку на живца. Я делаю вид, что пытаюсь проскочить вон к тому сараю. Если немец выскочит к колодцу, его бьешь ты. В лоб его не пробить, постарайся перебить гусеницу – если он встанет, ему конец. Ты, Сергей, должен будешь поймать его, если он попытается пройти вдоль канавы. Подставит тебе бок, время на пару выстрелов у тебя будет. Пинчук, когда фриц дернется – все равно куда, ты проскакиваешь к забору, туда, где калитка.
– Понял, – кивает танкист.
– Если мы сможем его сжечь, не дай экипажу смыться. Начинаем по моей команде. По машинам, товарищи.
Немец клюет на приманку – выезжает из укрытия, но больше ничего из намеченного сделать не получается – сорокасемимиллиметровый бронебойный рикошетит от лобовой брони. Немец снова обманывает советских танкистов, сносит казавшийся издалека очень крепким забор и уходит за холм.
– Вот сука! – не выдерживает Куневич, которому так и не удалось поймать врага в прицел, но за холмом раздается взрыв, поднимается пламя.
– Оп-па. Похоже, спекся немец, славяне. Кто ж его там приложил?
* * *
Как ни странно, но командир английской танковой роты, ударившей немцам в тыл, гладко выбрит. С грязной измятой формой и красными от недосыпа глазами это сочетается плохо, однако на фоне заросших щетиной советских офицеров он выглядит настоящим аристократом. Черный берет, гордость и отличительный знак танкиста, аккуратно свернут и просунут под погон, который держится на нескольких нитках – Мэллоу где-то сильно зацепился плечом.
– Когда до меня добрался посыльный с приказом взорвать танки и пробираться к месту сбора и эвакуации, мы с парнями посоветовались немного и решили, что одной эвакуации с нас будет достаточно.
Джон невесело улыбается:
– Видите ли, Майкл, я обещал тете больше не отступать, а она сердится, если ловит меня на вранье. Я не хочу огорчать пожилую леди, так я и передал командиру австралийцев. Пехота ушла к берегу – грузиться, а мы остались. Пугали немцев – видно, у них плохо с боеприпасами, почти не пытались атаковать. Ночью вы начали заварушку в городе. Я подумал и решил, что вместе будет интереснее. По пути встретил остатки пехотной роты, которую не успели вывезти на корабли. Вместе с ними и пришли. Мои «Матильды» ползают не намного быстрее пехоты, так что я чуть не опоздал.