Читать «В тени сгоревшего кипариса» онлайн - страница 172

Николай Михайлович Инодин

После того, как итальянцы вышли из боя, по английскому отряду отработала эскадрилья трехмоторных торпедоносцев, но без азарта, для галочки – сбросили торпеды с предельной дистанции. Попаданий в корабли не случилось, все самолеты ушли на базу, хоть сигнальщики с «Ориона» и доложили о повреждении одного из них близким разрывом шрапнельного снаряда.

Домой шли экономическим ходом, ломали курс противолодочным маневром – к весту от Крита можно было запросто напороться на подводную лодку. Причем она вполне могла оказаться греческой, потомки эллинов развоевались не на шутку, ходят даже в Адриатику, куда сами англичане решаются забираться не всегда. Поэтому береглись – если под мидель приходит торпеда, слабо утешает то, что она выпущена союзником.

До выхода из зоны действия вражеской авиации было еще далеко, глаза на палубах в основном осматривали северную половину горизонта, больше внимания уделяя небу. Многочисленный отряд маломерных судов открылся прямо по курсу неожиданно.

Собственно, на действиях британских моряков это не сказалось. Видя цель, они сначала выдают установки для стрельбы, откуда она взялась, можно узнать, выудив из воды самых везучих из вражеского экипажа. Через несколько минут вокруг медленно ползущей по волнам немецкой посуды стали ложиться шестидюймовые снаряды, чуть позже к ним прибавились стадвадцатимиллиметровые фугаски с эскадренных миноносцев. Ни удрать, ни защищаться немецкий караван не мог, все вооружение – несколько курносых пехотных орудий против нескольких крейсеров. Не смешно.

Главной защитой десантной операции были малозаметность и отвлекающие мероприятия. В один конец сработало, обратный переход не задался.

После того, как английские снаряды разнесли десяток неуклюжих паромов и несколько громоздких саперных катеров, над остальными стали подниматься белые флаги.

– А ведь попрись они через канал, все могло быть иначе, – философски заметил командир «Линдера».

– Топим, сэр? – поинтересовался старший артиллерист.

– Десантные средства. – Командир опустил бинокль. – Могут пригодиться. Заодно узнаем, откуда это они так спешат.

* * *

Молодой егерь поправляет на шее болтающиеся очки – завернувшаяся резинка режет горло.

– Пауль, откуда у этих крестьян столько оружия?

– Говорят, они здорово лупили наших итальянских союзников в Албании, – старший рассматривает разбросанные в лощине трупы.

– Албания далеко, – сомневается первый.

– Германия еще дальше, но мы с тобой здесь. А эта козочка была совсем ничего, – носком ботинка ветеран поворачивает голову убитой. Юбка на трупе задрана, ноги открыты до середины бедер.

– Если бы не лишняя дырка в ее голове, я бы помял эту задницу.

Озабоченный фельдфебель останавливается рядом, оценивает объект его внимания.