Читать «В оливковых тонах» онлайн - страница 117

Том Хикс

Я дополз до двери маленького дома, рядом с которой стоял давно уже сгнивший цветок. Находясь в полулежащем положении, я взял в руки амбарный замок, что висел на двери, вставил ключ, повернул его и ветер резко стих. Безликие существа, которые были по мою голову, сообразили, что им больше ничего не мешает и побежали в мою сторону. Они становились все ближе и ближе, а замок похоже сильно заржавел и никак не хотел раскрываться, я ударил по нему со всей силы и он сломался. Я открыл дверь и резко забежал внутрь, закрыв дверь с противоположной стороны улицы. Толпа Тумеморов добежали до дома и начали долбиться во все стены, кричать они не могли, им попросту было нечем, а вот махать кулаками и биться головой в стену они делали с удовольствием.

Внутри этого домика была всего лишь одна комната, в углу которой стояло высокое зеркало, на которое падали редкие лучи света, что смогли пройти через щели в закрытых оконных ставнях. Я медленно подошел к зеркалу и увидел в нем свое постаревшее отражение.

Я помнил себя другим, мое лицо было полностью покрыто бородой, в которой полосами виднелись седые волосы. Мои волосы на голове тоже уже очень сильно отросли и были убраны назад, как я обычно их и убирал. На лице появилось очень много новых морщин, я провел рукой по лбу и щекам, ощутив, как постарела моя кожа. Глаза мои были наполнены какой-то неведанной грустью и пронзающим меня страхом. Я не видел в зеркале себя прежним. Затем я провел рукой по ребру зеркала, ощутив его настоящее присутствие рядом со мной.

Зеркало было покрыто огромным слоем пыли. Я попытался стереть пыль с его лицевой стороны, но внутрь зеркала провалилась моя рука. Ровно до моего плеча все предплечье оказалось искажено внутри этого зеркала, я высунул руку обратно, чтобы понять, что с ней ничего не случилось и сунул обратно. Стук Тумеморов становился все сильнее и сильнее, а я медленно и аккуратно делал шаг внутрь зеркала, глазами прощаясь с этим миром и этим домом.

Сделав полноценный шаг, я оказался внутри очень знакомого мне помещения. Оно было очень похоже на очень старую библиотеку, в которой всегда бывает очень много любителей книг. Воздух был наполнен запахом старого древесного лака, которым покрывают шкафы и стеллажи, запахом книжной бумаги и еще почему-то присутствовал запах лакрицы. Я стоял плотно на полу в этом помещении, сзади меня висело зеркало. Я не стал оборачиваться назад и пошел вперед, уверенно проходя сквозь стеллажи, усеянные книгами под номерами.

***

Когда я смог собрать все листы воедино, я написал эту книгу. Сейчас я сижу за столом этого библиотечного заведения и не могу понять, а настоящий ли это мир. Тиром мне говорил, что я должен выбраться в настоящий мир, а где он? Я не знаю. Я не знаю, как отсюда уйти, может еще не время? Я думаю, что когда-то это время настанет. Я дописываю последние строчки и ставлю точку. Я закрываю эту книгу, поднимаюсь наверх и ставлю ее на полку среди множества других книг. Это книга под номером «251490».