Читать «В ожидании Годо (другой перевод)» онлайн - страница 16

Сэмюэль Баркли Беккет

ЭСТРАГОН. Одного луидора вполне достаточно.

ВЛАДИМИР. Мы не нищие.

ПОЦЦО. Что я могу сделать, подумал я, чтобы время не казалось им таким уж долгим? Я дал им кости, я рассказал им о том о сем, я объяснил им природу сумерек, здесь все ясно. Не буду на этом останавливаться. Но достаточно ли этого, вот что меня мучает, достаточно ли этого?

ЭСТРАГОН. Хотя бы сто су.

ВЛАДИМИР. Замолчи.

ЭСТРАГОН. Я сразу уйду.

ПОЦЦО. Достаточно ли этого? Несомненно, да. Но я широк. Такая уж у меня натура. Сегодня. Тем хуже для меня. (Дергает за веревку. Лакки смотрит на него.) Мне еще придется из-за этого пострадать, я уверен. (Не вставая с места, он наклоняется и берет кнут.) Что вы предпочитаете? Чтобы он танцевал, или пел, или декламировал, или думал, или…

ЭСТРАГОН. Кто?

ПОЦЦО. Кто! Вы-то сами способны думать?

ВЛАДИМИР. Он думает?

ПОЦЦО. Превосходно. Вслух. Когда-то он даже очень красиво думал, я мог слушать его часами. А теперь… (Вздрагивает.) Ладно, тем хуже. Значит, вы хотите, чтобы он нам что-нибудь подумал?

ЭСТРАГОН. Может, пусть лучше станцует? Все-таки веселее.

ПОЦЦО. Я в этом не уверен.

ЭСТРАГОН. Правда, Диди, веселее?

ВЛАДИМИР. Я бы лучше послушал, как он думает.

ЭСТРАГОН. А мог бы он сначала станцевать, а потом подумать? Если это его не слишком затруднит.

ВЛАДИМИР (к Поццо). Такое возможно?

ПОЦЦО. Нет ничего легче. Как-никак, это естественный порядок вещей. (Резкий смех.)

ВЛАДИМИР. Тогда пусть станцует.

Пауза.

ПОЦЦО (к Лакки). Ты слышал?

ЭСТРАГОН. Он никогда не отказывается?

ПОЦЦО. Потом объясню. (К Лакки.) Танцуй, скотина неумытая!

Лакки ставит на землю чемодан и корзину, подходит чуть ближе к рампе, поворачивается к Поццо. Эстрагон встает, чтобы лучше видеть. Лакки танцует. Останавливается.

ЭСТРАГОН. Это все?

ПОЦЦО. Еще!

Лакки повторяет те же движения, останавливается.

ЭСТРАГОН. Слушай, ты, хрюшка! (Имитирует движения Лакки.) Так я и сам могу. (Имитирует движения Лакки, но, чуть не упав, садится.) Если немножко потренируюсь.

ВЛАДИМИР. Он устал.

ПОЦЦО. Когда-то он танцевал менуэт, фарандолу, жигу, фанданго, танец живота и даже «яблочко». Он скакал и подпрыгивал. Теперь это все, на что он способен. Знаете, как он это называет?

ЭСТРАГОН. Смерть козла отпущения.

ВЛАДИМИР. Чума во время холеры.

ПОЦЦО. Танец с сетью. Ему кажется, что он в ней запутался.

ВЛАДИМИР (вертляво, как эстет). В этом что-то есть…

Лакки приготовился вернуться к поклаже.

ПОЦЦО (как будто лошади). Тпруу!

Лакки останавливается.

ЭСТРАГОН. Он никогда не отказывается?

ПОЦЦО. Сейчас объясню. (Роется в карманах.) Подождите. (Роется.) Куда подевалась моя груша? (Роется.) Ничего себе! (Ошеломленный, поднимает голову. Умирающим голосом.) Где мой пульверизатор?

ЭСТРАГОН (умирающим голосом). Левое легкое у меня совсем ни к черту. (Покашливает. Громогласно.) Зато правое в отличном состоянии!

ПОЦЦО (обычным голосом). Ладно, ерунда. Так на чем я остановился? (Задумывается.) Подождите! (Думает.) Этого только не хватало! (Поднимает голову.) Да помогите же мне!

ЭСТРАГОН. Я пытаюсь вспомнить.

ВЛАДИМИР. Я тоже.

ПОЦЦО. Подождите!