Читать «В начале было Слово, а в конце будет цифра.» онлайн - страница 395

Валентин Юрьевич Катасонов

351

352

353

См.: Сленг (статья в «Википедии»).

354

О точных хронологических рамках этой революции пока нет полного единства мнений. Чаще всего называют период 1991–1993 годов. При этом события 1991 года («августовский путч», распад Советского Союза и др.) называют «четвертой» революцией, а события 1993 года (расстрел Белого дома и др.) – «пятой». Вместе с тем ряд авторов полагает, что революция началась еще в недрах Советского Союза вскоре после прихода к власти Михаила Горбачева (вторая половина 1980-х годов). Впрочем, для нашего разговора вопрос точной датировки революции не является принципиальным.

355

Кара-Мурза С. Г. Идеология и мать ее наука. – М.: Алгоритм, 2002, с. 56.

356

Декрет Наркомпроса РСФСР от 23.12.1917 «О введении нового правописания»; Декрет Наркомпроса РСФСР, СНК РСФСР от 10.10.1918 «О введении новой орфографии».

357

См.: Ильин И. А. О русском правописании. – Наши задачи. Париж, 1956, – т. 2. сс. 434–437.

358

Последнее переиздание: М.: УРСС, 2003.

359

Последнее переиздание: М.: Языки русской культуры, 2000 (серия «Из лингвистического наследования»).

360

Кондаков И. Геноцид через уничтожение русского языка (http://ruspravda.info/Genotsid-cherez-unichtozhenie-russkogo-yazika‐2578.html).

361

Ленин В. И. Полн. собр. соч., 5 изд., т. 45, с. 372. Сам термин родился в мае 1917 года – он впервые в России был использован в «Манифесте анархизма» братьев Гординых (Аба и Зеев-Вольф).

362

Пролеткульт – Пролетарские культурно-просветительные организации. Пролеткульт был подчинен Народному комиссариату просвещения, его лично курировал нарком просвещения Анатолий Луначарский. Идеологами Пролеткульта были А. А. Богданов, А. К. Гастев, В. Ф. Плетнев, исходившие из определения «классовой культуры», сформулированного Г. В. Плехановым. Целью организации декларировалось развитие пролетарской культуры. Пролеткульт так же, как и ряд писательских организаций (РАПП, ВОАПП), был расформирован постановлением ЦК ВКП(б) «О перестройке литературно-художественных организаций» от 23 апреля 1932 года.

363

364

Что у нас с БАСом? Почему английские словари толще русских? // Российская газета. 10.10.2014.

365

Цит. по: Кругликова Л. Е. Достаточно ли в русском языке слов для выражения мыслей // Русский язык за рубежом, 2014, № 4.

366

367

368

369

Кара-Мурза С. Г. Идеология и мать ее наука. – М.: Алгоритм, 2002, с. 56.

370

Summary by language size (https://www.ethnologue.com/statistics/size).

371

Мериме один из первых во Франции оценил достоинство русской литературы и овладел русским языком, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевел его «Пиковую даму». Мериме также был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 году. В 1851 году вышел его этюд о Гоголе, а в 1853-м – перевод «Ревизора».

372

373

Русский язык на рубеже XX–XXI веков. – М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга, 2012.

374

Первое издание книги имело место десять лет назад: Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М: Языки славянских культур, 2008.– 320 с. С тех пор книга несколько раз переиздавалась в новых, дополненных редакциях. Последние издания примерно в два раза больше по объему, чем первое.