Читать «В водовороте века. Мемуары. Том 3» онлайн - страница 279
Ким Ир Сен
Волнуясь, я не находил более красивых и емких слов, чтобы выразить свою благодарность, ту глубину чувств, которые испытывал в этот момент к старику и его семье. Бедность слов, возможно, прямо пропорциональна силе чувств волнения. Старик Чо слушал меня со смущенным видом. Он произнес:
— Я не мог угостить вас даже кусочком мяса, а вы так восхваляете нашу заботу. Очень жаль, что не смог подольше задержать вас в нашем скромном жилище и вынужден расставаться с вами, командир Ким. Не смею больше задерживать вас так как хорошо понимаю, что вам надо идти на борьбу во имя Кореи. Когда наша страна станет независимой, мы бросим это захолустье и отправимся в родной край. Мы верим лишь вам командир Ким!
— Огромна вина сынов Кореи в том, что люди вынуждены скрываться в такой глуши без солнечного света, мыкаться даже на чужбине, куда пришли в поисках желанного приюта. Но непременно настанет день, когда вы, дедушка, будете жить под яркими лучами солнца. Хочу вам дать совет: как бы ни было трудно, переселяйтесь в сторону Лоцзыгоу. Не ровен час, весной будут усилены карательные операции врагов. И в этом ущелье тоже все чаще станут раздаваться их выстрелы. Та местность находится под сильным влиянием революции, так что вам будет там безопаснее.
После этих слов я покинул ущелье Давэйцзы. Перед нашим отправлением Чвэ Иль Хва вложила в вещевой мешок каждого бойца трехдневный запас провианта из чумизы и ячменя. Целую ночь чисто молола зерно для этой цели. Хозяйка снабдила каждого дорожным обедом, который состоял из комков каши, соевой пасты с молотым красным перцем. Все это было аккуратно завернуто в бересту. Ее старший сын Чо Ен Сон, прокладывая нам путь в снежных сугробах на перевале Лаоелин, провожал отряд до самого Бажэньгоу.
Сбылись наши худшие предположения. Спустя некоторое время недалеко от дома Чо Тхэк Чжу стали часто раздаваться приглушенные выстрелы карателей. Однажды глубокой ночью эта семья, спешно взяв с собой продовольствие, свои убогие пожитки, незаметно покинула Давэйцзы и переселилась в Тайпингоу, там стала арендовать землю у местного богача.
Вновь эту семью я встретил в июне того же 1935 года в Тайпингоу. Разгромив в горах Лаохэйшань одно из самых жестоких подразделений Цзинъаньской армии, наш экспедиционный отряд, прибывший туда из Восточной Маньчжурии, остановился напротив Тайпингоу, в селе Синьтуньцзы, развернул там активную работу среди масс. Мы направили и в Тайпингоу опытных политработников, которые вместе со мной получили бескорыстную помощь от старика Чо в ущелье Давэйцзы. Они случайно встретили на дороге старика Чо. Мне сразу же доложили об этом, я посетил дом старика в тот же день. Полгода назад в бессознательном состоянии меня принесли к нему на руках мои боевые друзья. В то время рядом со мной находилось всего 16 бойцов, измученных в бескрайних просторах Северной Маньчжурии. Но на этот раз я шел к старику совершенно здоровым и к тому же не с 16 бойцами, а с большим отрядом. Я шел к благодетелям, которые спасли меня от верной смерти, проявив тогда внимание и заботу, на какие только способен человек. Но слишком легковесной и скромной была ноша, с которой я направлялся к своим спасителям, — всего несколько килограммов мяса и незначительная сумма денег, которых могло бы хватить лишь на покупку запаса продовольствия на один-два месяца. Я даже подумал, как хорошо было бы, если эти несколько килограммов мяса превратятся в десятки домашних животных, а скромная сумма денег — в тележку золотых монет.