Читать «Было у отца три сына» онлайн - страница 138

Ольга Гуцева

— Резонно. Вообще, глупость какая — кухня в подземелье!

— Издержки традиций. — развел руками пропавший принц. — Но хорошо, что нынешний наследник открыт для всего нового.

По небу пролетел очередной ковер со стульями на борту, а по земле за ним промчался лорд Джеральд, вопя:

— Да не туда!!! Не вздумайте топить ими свою баню!!!

— А что Томас решил по поводу Сайруса и его людей?

— Ну, не то, чтобы у него был большой выбор…. — протянул Георг. — Собственно, к восточным торговцам, акробатам и просто слугам все уже привыкли. Еще бы, это очень открытые, дружелюбные и вежливые люди. Народ подлунного королевства очень даже за то, чтобы они остались. Но наши традиции им прививать и прививать…. Вот, Сайрус уже предложил Томасу вторую жену из своих подданных. Хорошо, Маргарет не слышала.

Я усмехнулась:

— По-моему, ей не о чем волноваться. Зря госпожа Флоретта наложила на Томаса чары, он ведь действительно в нее влюблен.

— Флора перестаралась. — согласился Георг.

Я огляделась:

— А где же сам король?

— Еще в мастерской. Там ревизию провели….

— Так это ж уже давно было. — удивилась я, вспомнив нянину уборку.

Но оказалось, что речь идет о другом:

— Еще одну. Флоре пришлась очень не по душе эта ситуация с заводной куклой, она лично пересмотрела все механизмы, собранные королем, чтобы убедиться в безопасности дочери.

— И как?

— Выкинула несколько обезьян с тарелками.

— Там были большие? — удивилась я.

— Нет, они маленькие, по размеру не больше комнатной собачки. Просто страшные они.

— Это точно. — согласилась я. — Никогда не понимала, кому нравятся эти обезьяны? И клоуны.

Тем временем, на помост вышли оба брата: Томас в сияющих доспехах и Ричард в своей рясе с привычным смиренным видом.

— Они помирились? — спросила я.

— Сомневаюсь. — усмехнулся Георг. — Утром Томас упрекал брата в безделье, а тот сшил для Томаса рубашку. На той самой прялке из башни. Правда, рубашка оказалась очень дружелюбной и сразу полезла к принцу обниматься, что вызвало бурю негодования у его невесты.

— Почему Томас не попросит Ричарда уйти, если тот так ему мешает? — спросила я.

— Какое там, госпожа! Томас мечтает снова посадить брата на короткий поводок, чтобы у него всегда под рукой был маг.

— Ну, хорошо, тогда почему Ричард не уйдет, если его больше ничего не держит?

— Ему скучно. А крутится в высших кругах и доставать брата куда веселее, чем изучать старинные манускрипты в какой-нибудь затхлой башне.

Я вспомнила кое о чем:

— Кстати, а что там с ведьминой книгой?

— О, не волнуйся, Флора дала королеве несколько консультаций. Они окончательно разобрались с ней.

— А что волшебное зеркало? — полюбопытствовала я.

— Ушло глубоко под землю и отказывается вылезать. Кажется, мы его напугали.

К братьям на помосте присоединился и Джон, подстриженный и приодетый. За его спиной стоял печальный Вилли с пером и свитком в руках. Мальчик грустно смотрел на веселящуюся толпу.

— Что это с Вилли?

Мне ответил не Георг, а голос, который донесся из-за моей спины: