Читать «Буква Z» онлайн - страница 38
Мари Секстон
– Будешь визжать, как пятилетняя девочка.
Я почти улыбаюсь.
– Поглядим, крутыш.
И хотелось бы сказать, что мы хорошо провели время, но правда в том, что весь день компания из меня никакая. Я не могу перестать волноваться о Заке, о том, злится он еще или нет. Все думаю о Джонатане и о его словах. Что случилось после того, как я ушел? Вдруг он явился к Заку? Вдруг Зак осознал, что Джонатан прав? Я представляю, как возвращаюсь в отель, а Зака там нет. Есть только записка на кровати с сообщением, куда он ушел. Я представляю, как они мирятся, ложатся в постель и начинают заниматься любовью. Я представляю, как возвращаюсь в Коду один. В глубине души я понимаю, что все эти мысли – бред, но мой разум упорно продолжает генерировать худшие сценарии из возможных.
Мэтт будто чертов святой. Весь день я на него срываюсь, а он продолжает оставаться собой. Иногда пытается подбодрить меня, иногда просто оставляет меня в покое и не мешает хандрить. Спустя несколько часов и пару наших воплей на аттракционах он наконец-таки говорит:
– Нам лучше вернуться. А то они потеряют нас.
– Я знаю.
Мы начинаем идти, и, чем ближе подходим к отелю, тем молчаливей я становлюсь. С каждым шагом узел страха у меня в животе тяжелеет. Мэтт поглядывает на меня краем глаза.
– Ты точно не хочешь поговорить? – в конце концов произносит он.
– Точно.
– И даже не скажешь, что произошло вчера ночью?
– Нет.
– Ладно. – Полквартала он молчит, затем спрашивает: – Вы с Заком поссорились?
– Типа того.
– И расстались?
– Нет.
Еще пара минут молчания, а потом:
– Ты ведь не наделал вчера глупостей?
Наделал, но не таких, на которые намекает он.
– Нет.
– Тогда что…
– Мэтт, я же сказал. Не хочу это обсуждать.
– Окей. – Мы проходим еще квартал. – Хочешь, скажу одну вещь?
– Нет, но ты ведь все равно скажешь.
– Джаред как-то раз сказал, что у него внутри есть компас, но вместо севера он показывает на запад.
– Неудивительно, что заблудиться для него – как два пальца.
– У Зака тоже есть внутри компас. И знаешь, куда он показывает?
– На ларек с тайской едой?
– На тебя.
– И это типа должно что-то значить?
– Типа да. – Он отвешивает мне подзатыльник – довольно чувствительный, но признаваться в этом я не намерен, – затем усмехается. – Вытащи голову из задницы – и увидишь.
***
Я немного нервничаю, когда захожу в наш номер. Снаружи еще светло, но занавески задернуты, и в комнате полумрак. Зак сидит на краю кровати и глядит в телевизор. Но я его знаю. Он не видит, что на экране.
Он не поворачивается ко мне, не говорит ничего, и я тоже молчу. Снимаю пальто и ботинки. Сажусь на кровать и смотрю в пол. Может, кто-нибудь оставил там для меня шпаргалки с правильными словами? Но нет. Краем глаза Зак наблюдает за мной – как мышь наблюдает за кошкой. Ждет, что я сделаю: цапну его или просто унесусь прочь.
Мы и раньше, бывало, ссорились, но первый шаг к примирению всегда делал Зак. Он подходил ко мне и садился передо мной на корточки. Опускал голову мне на колени, говорил, как сильно он меня любит, и на этом ссора обычно заканчивалась. Но на сей раз яснее ясного, что гребаный первый шаг предстоит сделать мне.