Читать «Будущие, или У мечты нет преград» онлайн - страница 133

Татьяна Серганова

Опять врет. Милисент похожа на обоих родителей.

— И она меня узнает, — радостно воскликнула женщина, сильнее дергая за рукав, заставляя Алисета взглянуть на нее, — вы представляете? И, кажется, у нее появилось первое слово. Ма. Она меня так назвала.

Мужчина напрягся, все таки она перегнула палку в своем желании привлечь внимание.

— Так жаль, что из-за повышенных мер безопасности нам запретили приезжать. Я скучала по малышке… по вам.

Вот же… тварь.

Я с силой сжала ножку бокала, только чудом не сломав ее.

— Сейчас неспокойно, — отозвался Алисет и снова взглянул на меня.

«Это ничего не значит.»

«Я вижу!»

«Ревнуешь?»

«Вот еще…»

«Ревнуешь. Мне приятно».

Я фыркнула, отворачиваясь.

С каких это пор мы можем так общаться? Без слов, лишь взглядами?

— Нам о стольком надо поговорить. У меня есть свободные танцы, я оставила специально для вас.

Что-то мне совершенно не понравилась мысль о том, что Алисет будет с ней танцевать. И пусть это лишь танец и ничего больше. Но все равно неприятно.

Неужели ревность?

— Прошу прощения, но я сегодня не танцую, — ответил мужчина. — А теперь извините, у меня дела. Рад был вас видеть.

И подошел ко мне, беря за локоток.

— Пусти. Что ты делаешь? — выдохнула я.

— Хочу отвезти тебя к брату.

— Мы привлекаем слишком много внимания.

— Плевать, — спокойно произнес Алисет. — Пусть думают, что хотят. Меня гораздо больше интересуешь ты.

И потащил меня в зал. Сопротивляться было глупо.

— A вот и они, — произнес мужчина, который благодаря своему росту, быстро нашел в толпе Селину и Дерека. Потом наклонился ко мне и прошептал. — Кто бы мог подумать, что искра дает такие способности?

— Какие? — нервно передернув плечом, спросила я.

— Я чувствую ее.

— Кого?

— Твою ревность.

— Искра не дает таких способностей, — парировала я, чувствуя, как вспыхнули щеки.

— Значит это что-то другое, — шепнул он в последний раз. — Но что бы это ни было, мне приятно, Одетт, — и уже громче произнес: — Селина, вы как всегда великолепны…

Оставшийся вечер прошел замечательно. Марлоу не стал откладывать дело в долгий ящик и сообщил, что церемонию заключения брака проведут через три дня в часовне Архольдов. Неужели так боялся дипломатического скандала или что невеста сбежит?

А следующим утром меня попытались убить.

Глава четырнадцатая. Покушение

Убить, это, наверное, слишком сильно сказано. Но я сейчас имела в виду не фактические попытки, а далеко идущие планы недоброжелателя. А по ним меня хотели именно убить, стереть с лица земли, уничтожить и так далее.

Бал продолжался до самого рассвета. Ночи в это время года короткие и рассвет мы встретили на ногах. Сейчас надо было хорошенько выспаться для следующего испытания — грандиозного пикника в саду. Его Селина запланировала на завтра, точнее уже на сегодня после обеда. Для этого в огромном саду замка были разбиты беседки, украшенные полупрозрачными летящими шторами, и установлены столы, которые вскоре будут накрыты самыми вкусными блюдами.

Я попрощалась с Петреей, которая сияла как начищенная до блеска монета. Довела ее до самых покоев, попросив быть умной девочкой и хорошенько выспаться.