Читать «Бронзовый топор (Ричард Блейд - странствие 1)» онлайн - страница 86

Дж Лэрд

Айскалп, бронзовый топор пел гимн смерти, вращаясь над головой Блейда.

-- Кто будет первым? Выходи вперед и прими смерть как герой! Мой Айскалп Сокрушитель Черепов жаждет крови!

Блейд расслышал шепот Сильво за своей спиной.

-- Он сошел с ума, клянусь задницей Тунора! С нас живьем сдерут кожу, а печенку поджарят на обед!

Один из пиратов поднял лук и натянул тетиву, другой, по виду сержант, стукнул его по руке:

-- Болван! Убьешь его, и мы все прослывем трусами! Зачем портить добрую потеху? Будь доволен, что у этой шлюхикоролевы нашелся хоть один настоящий воин. Пока что мы получили мало приятного от схватки с ее людьми... а тут есть шанс поправить дело... -- он повернулся к толпе. -- Ну, кто пойдет первым?

Поднялся шум, когда дюжина бойцов принялась оспаривать честь первой попытки. Наконец выбор был сделан, и снова воцарилась тишина. Разведчик поднял топор. Краснобородый, со скрещенными на груди руками и снисходительной улыбкой на лице, наблюдал за ним со ступеней высокого крыльца.

-- Я не ублюдок из людей Беаты, -- громко крикнул Блейд. -- Я воин благородной крови из далекой страны, колдун и великий боец! Я пришел в Крэгхед, чтобы сражаться за жизнь девушки и моего слуги -- вот они, стоят за моей спиной! Я победил и мог бы уйти, если б вы не напали на замок. Теперь я должен сражаться опять -- и я буду сражаться! Бой -- радость для мужчины, и я всегда доволен, когда убиваю врага. -- Он снова потряс топором. -- Ну, хватит болтовни! Кто будет первым?

Избранник шагнул вперед. Коренастый воин с короткими ногами, но мощной грудью и мускулистыми руками. На нем были потрепанные штаны и сапоги из грубой кожи, вместо рубахи плечи прикрывала волчья шкура. Холодные голубые глаза уставились на Блейда, из-под шлема, увенчанного змеей, выбивались соломенные волосы.

Пираты отступили назад, образовав полукруг около ниши. Когда светловолосый воин осторожно шагнул к Блейду, они разразились криками:

-- Вульф, Вульф!

-- Дай ему послушать, как поет твой топор, Вульф! Скоро эта музыка ему не понравится!

На левой руке Вульфа висел небольшой круглый щит из дерева и кожи с железными шипом посередине. Рукоять его секиры была короче, чем у Айскалпа; на ней сверкало железное лезвие, а с другой стороны находились короткое острие со следами крови недавних жертв.

Светловолосый прыгнул вперед, сделав ложный выпад топором. Блейд, не поддаваясь на уловку, шагнул в сторону и засмеялся.

-- Что такое, Вульф? Ты колеблешься? Или просто трусишь?

Пираты взревели в один голос и на ярд-другой сузили полукруг.

-- Кончай с ним, Вульф! Обруби его длинный язык!

-- И не только язык!

-- Выпусти ему кишки!

-- Пробей череп!

-- Сокруши ребра!

Метнув на Блейда взгляд, полный холодной ненависти, Вульф опять сделал ложный выпад и ткнул шипастым щитом в обнаженную грудь противника. Убедившись, что топор светловолосого не достанет его плечо, Блейд стремительно опустил Айскалп, выбив щит из рук врага -- вместе с двумя пальцами, попавшими под бронзовое лезвие. Затем он сделал шаг назад, снова приняв защитную стойку.