Читать «Брачная сделка (сд-6)» онлайн - страница 24

Элизабет Бойл

– Вздор! – фыркнула леди Финч, ее недоверие превосходило обычную насмешку.

– Кроме того, как это отразится на репутации деревни, если выяснится, что невинную молодую леди привели к алтарю против желания? Да и ее отец вправе высказаться, если дочь выйдет замуж без его согласия. – Джемми упорствовал даже вопреки здравому смыслу.

Наконец он нашел выход для мисс Смайт. Возможно, ее невинный возраст сослужит ей добрую службу.

Его мать, однако, не выглядела побежденной.

– Ей двадцать пять лет, поэтому она вполне способна выйти замуж без согласия отца.

– Ей столько лет? – разинул рот Джемми.

Его немного нервировало, что мать, кажется, знает его мисс Смайт лучше, чем он.

«Но она не твоя мисс Смайт, помнишь?»

– Послушай, Джемми, – начала мать, – не важно, как заключена сделка, главное, что она заключена. Ты знаешь это не хуже других.

Безапелляционность ее слов, возможно, и положила бы конец всяким спорам. Но на то он и сын своей матери.

– Не думаю, что Смайт ее настоящее имя, – сказал он, надеясь заговорщическим тоном подчеркнуть тайну происхождения мисс Смайт.

– Гм… – только и пробормотала мать, перебирая бумаги.

– Мы не можем допустить, чтобы Эсме всучила ее какому-нибудь ничего не подозревающему бедолаге, а потом выяснится, что она не в своем уме и, прежде чем оказаться здесь, двух мужей отравила.

Мать, отложив перо, смотрела на сына как на сумасшедшего.

– Джемми, не понимаю, где ты этого набрался. У мисс Смайт манеры девушки хорошего происхождения, учившейся в Бате. Почему она оставила семейный кров и родственников, это ее дело и только ее, а наша забота быстро выдать ее замуж и спасти ее доброе имя. – Мать сложила бумаги и посмотрела на него в упор. – Если ты считаешь, что мошенничество имело место, докажи. Однако…

– Уговор дороже денег, – сказал он, повторяя роковой обет деревни.

Джемми знал, что этого не следует делать, но, потратив час, чтобы увернуться от слуг и матери, он добрался до комнаты мисс Смайт и постучал в дверь.

Ответа не последовало.

– Мисс Смайт! – тихо позвал он. – Это я, мистер Рейберн. – Ему пришлось понизить голос, поскольку покои матери находились совсем рядом. – Мисс Смайт, вы у себя? Я должен поговорить с вами.

Никакого ответа. Ни женского выговора с требованием убраться от ее спальни, ни приглашения войти.

Не то чтобы он ждал ответа. Он хотел сдержать свое обещание. Для всех будет гораздо лучше, если девушка уберется из Брамли-Холлоу. С ее появлением тихая, размеренная жизнь Джемми пошла под откос, и он желал вернуть свое уединение. Проклятие! Бал, который намерена устроить его мать, соберет в Финч-Мэнор половину света. Старые друзья и покоренные кокетки. Все увидят обломки его растраченной юности.

Он сильнее сжал трость. В ноге пульсировала боль от долгой ходьбы. Он шагал по сторожке, лазил на чердак за саквояжем с одеждой – нельзя же являться к обеду в обычном сельском наряде, – а последний час провел на черной лестнице. Неудивительно, что нога чертовски болела. Он не давал ей такой нагрузки с самого дня ранения.