Читать «Бранд-Ибсен» онлайн - страница 7

Иннокентий Фёдорович Анненский

Рс 1–3 – «Русские символисты». Вып. 1. М., 1894; вып. 2. М., 1894; вып. 3. М., 1895.

РШ – журнал «Русская школа».

Тл – Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1903.

Тп – Анненский И. Ф. Тихие песни. СПб., 1904.

Uo – Брюсов В. Я. Urbi et orbi. Стихи 1900–1903 гг. М., 1903.

ЦГАЛИ – Центральный Государственный архив литературы и искусства (Москва).

ЦГИАР – Центральный Государственный исторический архив СССР (Ленинград).

Примечания

1

Орифламма (лат.) – большой флаг, подвешенный на веревке, протянутой поперек улицы между домами.

2

Библейская формула дала ему Авраама, Исаака и Иегову… – Анненский имеет в виду ветхозаветную легенду о жертвоприношении Авраама, которая прославляет слепое повиновение «господней воле».

3

Вспомните, как в драме… доктор, «вошедший» и Герд начисто выветривают из Бранда все остатки ветхого человека. – Анненский имеет в виду сцену, когда каждый из названных им персонажей пьесы «искушает» Бранда, заставляя его сделать выбор между долгом и чувством (III).

4

Перевод Ганзен.

5

…забыл о двух душах, которых не может… сливать «единая плоть» апостола. – Анненский хочет сказать, что при единении плоти в браке (апостол Павел, Первое послание к коринфянам, 6, 16) душа каждого человека сохраняет свою самостоятельную ценность.

6

Не мешайте детям… не войдет в царство бога. – Евангелие от Луки, 18, 15–17; то же см.: Евангелие от Матфея, 19, 13–14; Евангелие от Марка, 10, 13–15.

7

Не упрекайте эту женщину… драгоценное миро… – Евангелие от Матфея, 26, 6-13; то же см.: Евангелие от Марка, 14, 3–9; Евангелие от Луки, 7, 37–50.

8

Пусть тот, кто чувствует себя без греха… бросит камень в осужденную. – Евангелие от Иоанна, 8, 3–7.

9

He человек для субботы… – «И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы»: Евангелие от Марка, 2, 27.

10

Есть старая сказка о ваятеле, которому удалось оживить свое изваяние. – Анненский имеет в виду миф о Пигмалионе. Вняв мольбе Пигмалиона, богиня любви оживила созданную им статую.

11

Помню, в одну золотую осень, в Генуе… – Анненский путешествовал по Италии в 1890 г.

12

…белый дольмен роденовского Бальзака… – Речь идет о скульптуре Бальзака, выполненной Роденом в 1893–1897 гг.

13

Я был недалеко даже от того англичанина, который… послал вызов Шлегелю за его непочтительную догадку о нравах Офелии. – Источник ссылки не обнаружен.

14

…Ибсен замышлял его раньше в эпической форме. – Ибсен начал работать над «Брандом» в 1864 г., предполагая написать его в форме поэмы, пятистопным ямбом и восьмистрочными строфами.

15

…болела нежная Дамаянти… – Дамаянти – героиня «Сказания о Нале» из индийского эпоса «Махабхарата» – была одержима любовью к Налю.

16

Бранды спускались гораздо южнее и в Женеву, и во Флоренцию… – Намек на Руссо и Савонаролу.

17

Рокамболь – герой бульварных романов Понсон дю Террайля (1829–1871). «Воскресший Рокамболь», в русском переводе, 1868, и др.

18

Достаточно (лат.).

19

Милосердием (лат.).

20

…когда был написан Бранд? – Анненский не точен, «Бранд» написан в 1865 г.

21

Альф – сын Бранда, принесенный им в жертву идее служения богу.