Читать «Брак на выживание» онлайн - страница 218

Анна Орлова

– Разумеется. – Пожилая леди поправила шляпку, украшенную розами. – Только не подождет ли это до вечера? Видите ли, у меня встреча.

– Боюсь, что нет, – вмешался Грегори, предупреждающе сжав мой локоть. – Мы бы хотели поговорить также с вашим мужем. Разговор срочный. Вообще-то мы искали лорда Блэкфича, но дело касается и вас.

– Любопытно. – Леди смерила его внимательным взглядом. – Что же, юноша, вы меня убедили. Пойдемте.

Нас проводили в гостиную. Вышколенная прислуга подала чай и десерты (Грегори жестом велел ни к чему не прикасаться), и вскоре в комнату вошли рука об руку супруги Блэкфич. Лорд выглядел встревоженным и то и дело поправлял золотые очки на носу. Зато леди была беззаботна, как птичка.

На правах хозяйки леди налила всем чаю. Пригубила свой напиток и посмотрела на нас поверх ободка чашки.

– Что же вы не угощаетесь? Не бойтесь, не отравлено.

Лорд Блэкфич облился чаем. Кажется, у кого-то сдают нервы…

– Спасибо, не хочется, – пробормотала я, стараясь даже не дышать ароматным паром, который пах молоком и бергамотом.

Грегори сразу взял быка за рога:

– Лорд Блэкфич, нам известно о ваших экспериментах.

Пожилой джентльмен вздрогнул всем телом и выронил салфетку, которой пытался оттереть пятна чая с колен.

– Каких еще экспериментах? – высоким голосом спросил он. – Вы говорите глупости, молодой человек.

– Какая у вас интересная реакция, – хмыкнул Грегори, покрутил в пальцах чашку и отставил, не сделав и глоточка. – Вы ведь ученый, профессор. Разве вы никогда не проводили экспериментов?

– А-а… – Лорд напряженно кивнул. – Да, разумеется.

Леди Блэкфич как-то нехорошо прищурилась.

– Родерик, о чем речь?

– Дебора, милая. – Он заерзал под суровым взором супруги. – Я потом тебе все расскажу.

– Нет уж, дорогой, давай сейчас! – отрезала она. – Во что ты ввязался?

Грегори не дал лорду и слова сказать.

– В ритуальные убийства.

Лорд Блэкфич смертельно побледнел.

– Убийства? – переспросила леди Блэкфич и высоко подняла брови. – И кого же, по-вашему, он убил?

Грегори пожал плечами и ответил на ее вопрос:

– Двенадцать человек. Точнее сказать, двадцать четыре, если считать и девушек, и их нерожденных детей.

– О! – Леди посерьезнела. – Грегори – я могу вас так называть?.. Превосходно. Уверяю, вы ошибаетесь. У Родерика на такое… Ручаюсь, он на такое не способен.

«Кишка тонка», – хотела сказать она.

М-да, супружеская любовь во всей красе. А ведь на первый взгляд они казались такой прекрасной парой! Теперь же было очевидно, что леди относится к мужу со снисходительным презрением. Он же ее… Обожает? Ненавидит? Боится? Пожалуй, всего понемногу.

– Я никого не убивал! – выкрикнул лорд Блэкфич в ажитации и привстал в кресле. – Слышите? Не убивал!

Лицо его покраснело, подбородок дрожал.

– Лично вы – нет, – согласился Грегори жестко. – Зато ваши помощники…

– Какие еще помощники?! – простонал лорд, схватившись за голову.

– Те самые, от которых беременели девушки с латентным даром, или как там это у вас называется? Например, Болджерс Ньюмен, ваш аспирант.

Лорд только тряс головой. Грегори подался вперед, поймал его взгляд и продолжил с угрозой: