Читать «Брак без права на любовь» онлайн - страница 24

Помазуева Елена

— Джеральд, ты не знаешь, почему драконы решили прийти к нам с войной? — задумчиво спросила брата.

— Отец говорил, что им нужен был путь к морю, — в тон мне отозвался он.

— У них так плохо с торговлей? — с сомнением покачала головой, — Я не очень разбираюсь в экономике, но не могу представить себе такой необходимости, чтобы огромной армией прокладывать путь через соседние государства.

— Я сам ничего не понимаю, — озадаченно отозвался Джеральд.

— Их так много, — немного помолчав, вновь сказала я.

— В столице об этом даже слухов нет, — убежденно отозвался брат, — Поговаривали, что император присылал своих лордов для переговоров, но и только. Даже приема в их честь не давали. Вот этот факт обсуждали. Теперь я понимаю, что они привозили требование или ультиматум, но никак не мирные предложения.

Подтверждение слов брата было перед нашими глазами.

— Объявление войны? — перевела встревоженный взгляд на Джеральда.

— Скорей всего, — нахмурил брови он, — Знаешь, Селия, я тоже был не доволен твоим браком, но сейчас смотрю на армию драконов и думаю о государе Кристане и его умении находить решения сложных вопросов.

Мы молча смотрели друг на друга.

— Прости, — покаялся брат за произнесенные слова.

— Умом я все понимаю, — горько вздохнула я, — И тоже радовалась бы разумности Кристана, только это ведь мне быть женой дракона.

— Еще раз прости, — во взгляде брата вновь поселилось беспокойство за меня.

— Тебе не за что извиняться, — улыбнулась родному человеку.

Чем дальше удалялись от расположения войска драконов, тем легче становилось дышать. Впереди долгий путь, что позволит свыкнуться с мыслью о неотвратимости всего происходящего.

Едва я откинулась на мягкую спинку сиденья и прикрыла глаза, как странный звук привлек наше внимание. Свист воздуха, вибрация и огромная тень пронеслась над всем поездом. Возницы громкими окриками успокоили лошадей, даже не остановившись, а нашим полным изумления взглядам предстал дракон. Темно-серый, огромный. Его гибкое тело неслось в сторону военного лагеря, перепончатые крылья резко хлопали по воздуху, шипастый хвост, извиваясь, с резким звуком рассекал пространство. Огромная пасть чуть приоткрыта и меж огромных клыков перекатывалось огненное дыхание. Было понятно, что в любой момент дракон может выдохнуть столб огня, испепелив все на своем пути.

— Это ... дракон, — испугано выдохнула я.

Даже представить страшно, что каждый из тех мужчин, находящихся в лагере, могут оборачиваться такими ужасными смертоносными махинами.

— Дракон, — в тон мне отозвался брат.

Едва когтистые лапы коснулись земли, чешуйчатое тело исчезло, словно ничего и не было. Я могла бы посчитать это бредом или усталостью, если бы не видела лицо Джеральда, сидевшего напротив.

Нам достаточно было обменяться взглядами, чтобы понять глубину потрясения.