Читать «Большой круг. Такая Война.» онлайн - страница 5

Сергей Вишневский

— Мать под Курками, что на берегу Рума, — произнес Вар.

Воины по очереди начали тихо произносить то, что им было дорого. Когда последний закончил говорить, Мак спокойно оглядел всех.

— Теперь каждый должен произнести очень важные слова, — парень перевел взгляд на старшего десятника. — Я, Мак «Черное Солнце» — мертв.

Повисла пауза на несколько секунд. Воин пожевал губами, но в итоге кивнул и произнес:

— Я Гурт Саламатов. Я мертв.

— Я Вар Курков сын. Я мертв, — повторил Вар.

— Я Рум Кураташан. Мертвый я…

— Пут, леворукий — мертв…

— Лут Медянщик — мертвый…

— Жак Молодой. Я мертв.

— Билл, Кривой топор — мертв.

— Сил Лисий Глаз — Мертв.

Мак кивнул и развернулся к шагающему по ущелью морю людей.

— Как их бить будем? — поинтересовался здоровяк, назвавшийся Кривым топором.

— Не будем, — произнес Мак. — В бой вступим — нас тут же по скалам размажут. Нас всего восемь, а из меня маг боевой, как из плотника вельможа.

— А делать тогда что?

— Сколько их тут? Тысяча? Десять? Сто? — спросил Мак.

— Десять тысяч, — подал голос Гурт. — Десять, не меньше.

— Сколько едят десять тысяч человек? Сколько пьют? Я источника в ущелье не видел.

— Нет в ущелье воды, — мотнул головой Вар. — Только в заставе второй, что держится, есть колодец. Когда дело будет швах, туда яду сыпанут. Так положено.

Парень кивнул и тихо произнес:

— Есть такие воины, которые без боя воюют, — Мак взглянул в сторону степи. — «Партизанами» их называют.

Телега плелась медленно, раскачиваясь кочках из пожухлой травы. Монотонное и неспешное движение обеспечивал волосатый буйвол. Трое охранников, плетущихся рядом с парой телег, со злостью поглядывали на извозчиков, недовольно перешептывались, но ни одного намека на желание залезть в телеги не показывали.

— И еще три серебряных тали! — продолжал убеждать один извозчик другого, показывая ему овальные монеты с треугольным отверстием посередине, которые висели на шнурке на его шее. — Если ты думаешь, что за такую цену ты сможешь продать где-то столько масла и прошлогодней крупы, то я съем свои собственные портки! С этим же маслом!

— Перестань, — отмахнулся второй. — Ты меня не слышишь! Я говорю, что это не та цена, которую стоит брать, рискуя головой. Ты понимаешь меня? Мы везем продовольствие в армию. Воюющую армию!

— Брось! У нас особое разрешение от начальника армии, — первый извозчик постучал по медному диску на борту телеги. На нем были нанесены четкие буквы на саторском языке. — Никто не будет с нами связываться, если мы под защитой его могущества.

— Гармония и бездна, — покачал головой второй. — Ты хоть понимаешь, что степняки не умеют читать на саторском? Да они плевать хотели на твои знаки и права! Они просто прирежут нас и заберут все, что у нас есть.

— На этот случай нам и выдали охрану для…

— Послушай, Реши, ты серьезно думаешь, что три солдата могут помочь нам отбиться от степняков?

Первый возница открыл было рот, но поразмыслив и пробежав глазами по солдатам, вздохнул.

— Будет тебе, — буркнул он и указал на трехметровую скалу, появившуюся на горизонте. — Гляди! Скоро привал!