Читать «Большое небо» онлайн - страница 207

Кейт Аткинсон

90

Джон Нокс (ок. 1514–1572) – шотландский теолог, философ, религиозный реформатор, основатель пресвитерианской церкви Шотландии.

91

Имеется в виду эпизод политической биографии британского премьер-министра Маргарет Тэтчер, который преследовал ее на протяжении всей карьеры: еще будучи министром просвещения и науки, она в 1971 г. снизила государственные расходы на обеспечение школ и отменила обязательную с 1940-х гг. выдачу бесплатного молока детям в возрасте с 7 до 11 лет, что взрослых очень возмутило.

92

«Только Эссекс» (The Only Way Is Essex, с 2010) – британское реалити-шоу, которое снимается в Брентвуде: в нем более или менее неподготовленных людей ставят в срежиссированные ситуации.

93

Франсуаза Мадлен Арди (р. 1944) – французская певица и актриса, ставшая звездой в 1960-х гг., в период расцвета французского музыкального направления йе-йе, икона французской поп-музыки.

94

Здесь: в естественном виде (фр.).

95

«Свинка Пеппа» (Peppa Pig, с 2004 г.) – британский детский мультипликационный сериал Невилла Эстли и Марка Бейкера про семейство отчасти антропоморфных свиней.

96

Искаженная цитата из 1 Цар. 2: 2: «Вот, я отхожу в путь всей земли», а под названием «Путь всей плоти» (The Way of All Flesh, 1903) публиковался роман классика викторианской литературы Сэмюэла Батлера.

97

«Ах, Бисто!» – слоган рекламы британского бренда соуса для мяса Bisto; «Можно мне ща, Боб?» – мем, зародившийся на съемках британской версии (с 1983 г.) американской телеигры Blockbusters: в такой формулировке один игрок запрашивал букву.

98

«Новые пацаны на районе» (New Kids on the Block, 1985–1994) – американская мальчиковая поп-группа, пережившая краткий период популярности в конце 1980-х – начале 1990-х гг.

99

«Кэндимен» (Candyman, 1992) – культовый мистический хоррор английского режиссера Бернарда Роуза с Вирджинией Мэдсен и Тони Тоддом в главных ролях, снятый по мотивам рассказа Клайва Баркера «Запретное» (The Forbidden) из пятого тома его «Книг крови» (Books of Blood, 1984–1985).

100

«Крэнфорд» (Cranford, 1853) – роман английской писательницы Элизабет Гаскелл, состоящий из сатирических зарисовок о жизни маленького городка викторианской Англии; изначально публиковался в журнале Household Words, который редактировал Чарльз Диккенс.

101

Ин. 11: 35; самая короткая фраза в Библии.

102

Цитируется песня «Hotel California» Дона Фелдера, Дона Хенли и Гленна Фрея с одноименного пятого альбома (1977) американской группы Eagles; песня по сей день остается неувядающим хитом.

103

Имеется в виду апокрифическая история про короля Дании, Англии и Норвегии Кнуда Великого (ок. 994–1035), записанная английским историком и поэтом XII в. Генрихом Хантингдонским; по его версии, Кнуд поставил трон на берегу моря, скомандовал приливу остановиться, прилив не послушался, намочил Кнуду ноги, и тогда Кнуд постиг, до чего ничтожна мирская власть в сравнении с божественной.

104

Сэр Кеннет Артур Додд (1927–2018) – английский комик, автор песен, актер, выступавший в основном в формате варьете. Макс Байгрейвз (Уолтер Уильям Байгрейвз, 1922–2012) – английский комик, актер, певец, артист варьете и телеведущий. Братья Хи-Хи (Chuckle Brothers) – английский комедийный дуэт братьев Барри Дэвида Эллиотта (1944–2018) и Пола Хармана Эллиотта (р. 1947), выступавших в жанре балагана, создателей и ведущих детской программы ChuckleVision (1987–2009) на Би-би-си.