Читать «Богиня Зелидхада» онлайн - страница 62
Наталья Сотникова
– Лежи, девочка! Тебе нужен покой.
Фирюза поставила на стол поднос с дымящимся бульоном, лепёшками и ароматным чаем. Лейла присела на край кровати, взяла пиалу и поднесла её к губам девушки.
– Пей. Это вернёт тебе силы. Я так надеялась, что Дворец безопасен. Оказалось, что это не так. Ведь кто-то смог пронести в твои покои отравленные фрукты.
– Я думала, что их прислали Вы или Онежка, – прошептала Лиза.
Онежку передёрнуло:
– У меня на папайя жуткая аллергия. Я покрываюсь зудящей сыпью от макушки до пяток. Лейла предположила, что и у тебя может быть аллергия, и решила посылать тебе только персики и виноград, то есть знакомые тебе продукты. А вот кто пронёс второй поднос? Загадка. Расчёт прост: увидев диковинные фрукты, ты обязательно попробуешь их.
Лиза кивнула. Она осилила только несколько глотков бульона и почувствовала, как её глаза слипаются.
Лейла поставила пиалу на стол:
– Ты спи, набирайся сил. Сегодня ночью с тобой останется Фирюза. Да и малышка Айра будет спать в соседней комнате.
Айра надула пухлые губки и прошептала:
– Я не малышка, и скоро вам всем это докажу…
Лиза поблагодарила добрых женщин, сладко потянулась и отправилась в царство Морфея.
Глава 15
Лиза проснулась от яркого солнца. Она была ещё очень слаба, но чувствовала, что силы возвращаются. Сладко потянувшись, девушка открыла глаза и увидела Хакима. Великан удобно устроился в мягком кресле и пристально наблюдал за ней:
– Вижу, тебя и пантеры не съели, и яд не свалил.
Хаким раскатисто рассмеялся. Лиза натянула под подбородок тёплое верблюжье одеяло и зло посмотрела на мужчину:
– Вот такая я несъедобная. А откуда ты знаешь про пантер?
Хаким махнул рукой:
– Ты думаешь, я не ведаю, что творится в моем доме? Да ты не обижайся! Есть люди, которым патологически везёт по жизни, словно высшие силы их охраняют. Пантеры эти и близко никого к себе не подпускают, кроме Онежки. Видимо, своей её считают. А яд действительно сильный. Ибрагим расшифровал его формулу. Чего там только ни намешали: и зубы гадюки, и кровь игуаны и слюну пустынной жабы.
Лиза скривилась:
– Какая гадость!
Великан опять рассмеялся:
– Ладно, насчёт жабы я пошутил, но ты была на волоске….
Он замолчал, и девушка заметила, как зло заблестели его глаза.
– Не волнуйся так! – Лиза тепло улыбнулась, – Всё хорошо. И знаешь, почему?
Она явила взору Хасана сверкающее сапфировое сердце.
– Смотри! Этот прекрасный амулет мне подарила твоя жена. Она пообещала, что он сбережёт меня от всего дурного. Видишь, амулет работает.
Хаким встал и подошёл к окну:
– Ты уверена, что хочешь остаться?
Лиза закивала.
– Тогда пообещай мне, что будешь очень осторожной. Определённые меры я уже принял. Но многое зависит от тебя. Не лезь на глаза госпоже Малике, не провоцируй её.
Лиза довольно улыбнулась:
– Так значит, это Малика! Я так и знала!
Хаким помрачнел:
– Нельзя обвинять госпожу без веских доказательств. Итак, я должен знать всё о каждом твоём шаге. Я должен получать всю информацию, слышишь, всю, которую ты сможешь узнать. И именно за мной остаётся право решать, как воспользоваться этой информацией.