Читать «Богиня Зелидхада» онлайн - страница 30

Наталья Сотникова

Лиза мягко улыбнулась:

– Я не собираюсь выпытывать у тебя государственные тайны. Просто расскажи мне о себе, о своей семье, об обычаях и традициях твоей страны. Ты хорошо знаешь русский язык. Я просто в восторге.

Девочка вздохнула с облегчением, и Лиза поняла, что есть темы, которые Айре запретили с ней обсуждать.

– Ты права, я очень хорошо говорю по-русски. Дело в том, что я с детства люблю Селима, а он любит меня.

Айра гордо подняла остренький подбородок и выдержала паузу. Увидев недоумение в глазах Лизы, она продолжила:

– У нас в стране принято иметь трёх жён. И Селим обязательно на мне женится, когда я вырасту. Он считает, что я буду настоящей красавицей.

Лиза спрыгнула с кровати и села рядом с девочкой:

– Ты и сейчас очень красивая, Айра, а вскоре станешь совершенно неотразимой. И я совсем не удивлена, что Селим любит тебя.

Услышав это, Айра расплылась в улыбке. И из колючей маленькой женщины снова превратилась в милого ребёнка.

– Но ты не только красивая, ты ещё и очень умная девочка, – продолжила Лиза. – Скажи, русский язык ты выучила потому, что его знает Селим?

Девочка кивнула:

– Я хотела, чтобы Селим гордился мной, чтобы понял, что я лучше тех безмозглых девушек, которые только и думают, как принарядиться и заполучить себе хорошего мужа.

– Но ведь и ты хочешь выйти замуж за Селима?

Айра вспыхнула:

– Это совсем другое дело. Сначала я хочу получить хорошее образование, самое лучшее, прочитать все книги и выучить все языки…

Лиза засмеялась:

– Тогда ты состаришься раньше, чем сумеешь осчастливить моего мужа. Прочитать все книги невозможно. На это одной жизни не хватит. Тем более выучить все языки. Но я могу тебе помочь. Если хочешь, мы сможем заниматься языками. Ты будешь меня учить местному диалекту, а я тебя французскому и японскому.

Айра презрительно хмыкнула:

– Английский и французский я знаю в совершенстве. А вот японский… Это интересно.

– Тогда пора начинать урок. Вот только умоюсь и переоденусь.

Айра поднялась, чтобы проводить Лизу в ванную комнату, но тут девушка не выдержала:

– Не беспокойся, почистить зубы и принять душ я могу самостоятельно. Жди меня, я мигом.

Через четверть часа Лиза вернулась, но девочки нигде не было. Зато кровать была аккуратно заправлена, подушки, сваленные в огромную пёструю кучу, улеглись на диванчике, а на большом кресле разложен странный наряд. Он состоял из шаровар и широкой длинной рубашки, расшитой золотыми нитками.

Лиза заплела волосы в тугую косу, надела национальный костюм и поразилась, как удачно подобран цвет одежды: ярко бирюзовый, он оттенял цвет глаз и подчёркивал нежный румянец на щеках.

Через секунду в комнату ворвалась Айра.

– Лиза, сейчас мы перекусим, а потом… Потом мы вместе с Селимом пойдём в конюшни.

В голосе девочки прозвучало столько восторга, что Лиза тут же заразилась её хорошим настроением.

– Только надень вот это.

Айра протянула Лизе платок.

– Женщины в нашей стране носят платки. Это закон.

Лиза накинула тонкую материю на голову:

– Я не хочу есть, пойдём сразу смотреть лошадок.

Айру это обрадовало. Казалось, девочка не хотела терять ни минуты. Она вихрем помчалась по извилистым коридорам огромного дома, увлекая за собой Лизу.