Читать «Блунквилль» онлайн - страница 150

Виолетта Буренок

— Тогда какого чёрта мы делаем в вашей комнате? Почему мы не внизу около двери? — ещё более грубо поинтересовался Мэтт.

— Мальчик мой! — граф с надменностью, скрытой за дружелюбием, похлопал Мэтта по плечу. — Зачем тебе дверь, если всем здесь распоряжаюсь я? И что вообще такое дверь, по-твоему, разве выход? Вовсе нет, чистая условность! Пока рядом я, выходом может быть что угодно, а может даже — не быть ничего.

Он аккуратно взял за руку Викторию и подвёл её к брату.

— Дверь ему понадобилась, видите ли! — продолжал бормотать граф, отойдя на несколько шагов, чтобы разглядеть Мэтта и Викторию с расстояния, словно определяя, достаточно ли хорошо они смотрятся вместе. Он казался возмущённым, но все прекрасно понимали, что на самом деле это была очередная игра. — Дверь? Я могу вообще убрать эту дверь из Блунквилля. А то ходят тут, кому не лень…

Он снова подошёл ближе, поправил бретельку на платье Виктории и заставил брата и сестру взяться за руки.

— Вот так просто отлично! А теперь, стоит мне только подумать об этом, как вы вернётесь в свой мир без всякой там двери!

— Ну? — нетерпеливо потребовал Мэтт.

Виктория, до этого словно пребывавшая в неком трансе, внезапно очнулась. Вернуться в свой мир? Навсегда оставить Керина? Нет, ни за что! Ни за что! Она перевела на него пылающий взгляд. Керин смотрел ей прямо в глаза, но, как и обещал, не произнёс ни слова на прощание.

Виктория вырвала свою руку из руки Мэтта и приблизилась к графу.

— Постой! Я не могу просто так уйти! Ты должен сказать мне то, что я просила!

— О чём ты? — взвыл от нетерпения Мэтт.

Граф перевёл на него равнодушный взгляд и снова пристально уставился на Викторию.

— Ну не знаю… Я вот подумал об этом на досуге… — по его интонации можно было понять, что он вообще об этом не думал. — Я решил, что не стоит тебе этого говорить. Ты всё-таки не готова. К тому же, твой братик так сильно хочет поскорей домой!

— Вилль, ты обещал мне! — громко произнесла Виктория.

— "Вилль"? — с долей отвращения покосился на неё Мэтт. — И с каких это пор вы называете друг друга по именам?

Виктория не обратила на него внимания. Она продолжала твёрдо и отчасти негодующе смотреть на графа.

— Это нечестно! Ты обещал! Ты обещал сказать мне! — воскликнула она.

— Сказать что? — Мэтт попытался развернуть её к себе, но Виктория скинула со своего плеча его руку.

Керин шагнул вперёд и встал между Викторией и графом.

— Виктория, ты не должна… — настойчиво, почти жёстко проговорил он. Девушка знала, что Керин не имел точного представления, о чём идёт речь, но разве мог он не догадаться, что тревожит её больше всего на свете? — Ты не должна! Идите!

— Я никуда не пойду без тебя! — Виктория перевела на него взгляд. — Он обещал сказать мне! Он же обещал!

Граф ухмыльнулся, покачал головой, но не произнёс ни слова. Тогда Мэтт, чертыхнувшись, сделал несколько шагов к сестре и крепко взял её за руку.

— Не понимаю, о чём вы, но мне все эти разговоры не нравятся! — произнёс он, обводя по очереди глазами Викторию, Керина и графа. — Такая фигня уже была: вначале мы все много говорим и попусту тратим время, а когда наконец собираемся покинуть эту мерзкую дыру, ничего не выходит, потому что мы уже опоздали. Нет! Второй такой фокус не пройдёт! Ты… — он кивнул Керину. — Просто отойди. Ты, Тора, стой рядом и молчи! — девушка открыла было рот, но Мэтт опередил её. — Я же сказал: молчи! Что бы ты там ни собиралась устроить, скажу тебе заранее, что это глупо, ясно?! А ты! — он отвернулся от сестры и указал пальцем на графа. — Сейчас же, прямо сейчас отправляй нас в наш мир, чтобы мы больше никогда, никогда в жизни ни видели ни тебя, ни его, ни ваш дурацкий замок!!