Читать «Блунквилль» онлайн - страница 10

Виолетта Буренок

— Ну вот… — Виктория устало села на ступеньку. — Искали дверь, а нашли лестницу.

— Ну… — Мэтт, вздохнув, пристроился рядом с ней. — Это уж, во всяком случае, лучше. Может быть, на втором этаже посветлей. Кроме того, там может быть окно, через которое мы выберемся наружу.

— А я об этом не подумала. Здорово! — обрадовалась Виктория. — Тогда что же мы сидим?

— Ага! Двинули!

Брат и сестра встали и направились вверх по широким ступеням. Они по-прежнему держались за руки; Мэтт шёл чуть впереди и ориентировался в темноте с помощью перил. Виктория то и дело спотыкалась, тяжело вздыхала и ругала себя, темноту, непонятный дом, который кому-то вздумалось выстроить посреди леса, поезд, который их сюда привёз, станцию, которую она проспала, и в конечном итоге — снова себя. Мэтт слушал девушку молча, только иногда согласно кивал, но Виктория, конечно же, этого не видела.

Лестница оказалась выше, чем они ожидали.

— Так мы придём не на второй, а на сто второй этаж… — недовольно проговорила Виктория, когда от усталости у неё заныли ноги.

— А что ты предлагаешь? — огрызнулся Мэтт. Он был зол, потому что тоже начал уставать, но не хотел признаваться в этом сестре. — Столько уже прошли — и спускаться обратно?

— А может быть эта лестница никуда нас не приведёт? — настаивала Виктория. — Может быть, она бесконечная?

— Ты несёшь чушь! — совсем уж грубо ответил ей Мэтт. — Бесконечных лестниц не бывает. Всё, что начинается, когда-нибудь должно закончиться. Так что эта лестница определённо приведёт нас куда-нибудь.

— Ну знаешь, ещё чуть-чуть и меня никто уже никуда не приведёт. Разве только притащит.

Мэтт ничего не ответил. Не снимая руку с перил, он продолжал упорно подниматься вверх, мягко ступая по невидимому ковру. Сколько-то минут спустя (а минуты, как известно, имеют обыкновение в темноте казаться длиннее, чем они есть на самом деле) Виктория начала отставать. Мэтт почувствовал, что её рука, которую он всё ещё сжимал в своей ладони, дрожит от слабости, и остановился. Девушка сразу же освободилась от брата и села на ступеньку.

— Я больше никуда не пойду! — уверенно заявила она.

— И что собираешься делать? — усмехнулся Мэтт. — Сидеть тут, пока не умрёшь от голода?

Виктория обиженно хмыкнула, но промолчала. Мэтт склонился к ней; её локоны защекотали его шею.

— Вот до чего доводит любопытство, сестрёнка! Надеюсь, ты запомнишь этот урок и с этого момента будешь подальше держаться от всяких там заброшенных зданий.

— Нашёл время шутить! — вспыхнула девушка.

— Нашла время рассиживаться! — ответил брат ей в тон.