Читать «Битва за опиум (Они называют меня наемником - 4)» онлайн - страница 7

Джерри Эхерн

- Ну, разумеется, крошка!

Фрост уже слыхал упомянутое собеседницей имя, только не мог припомнить, где и когда.

- Итак, моя прелесть, начинай диктовать номер Фарборна... Товсь...

Он извлек из кармана ручку и визитную карточку покойного француза. Перевернул картонный прямоугольник чистой стороной вверх.

- Пли!

Девушка прощебетала номер цифру за цифрой.

Фрост исправно записал сказанное и распрощался. Вынул из аппарата сдачу пару-тройку монеток, - и снова завертел диском, уже не скармливая телефону мелочи.

"Пятьсот восемнадцатый код... Где-то на севере штата Нью-Йорк... Не близко, не близко..."

Прозвучали три гудка, затем на противоположном конце провода снял трубку оператор-телефонист. Да?

- Мистер Фрост вызывает мистера Фарборна за счет последнего. Будьте любезны, выясните, на месте ли Фарборн, и готов ли он оплатить разговор?

- Одну минуту...

В трубке тихонько засвистело, запело, щелкнуло. Затем другой - уже более низкий и звучный голос произнес:

- Оператор, я принимаю расходы на себя.

Фрост начал было говорить, но телефонист еще не успел отключить свою линию.

- Это мистер Фарборн?

- Да, оператор.

- Пожалуйста, разговаривайте.

Новый щелчок - и телефонист умолк.

- Хэнк Фрост?

- Он самый. Мистер Фарборн?

- Да. Наконец-то соизволили позвонить. Я доискиваюсь вас уже трое суток.

- Мы встречались раньше? - осведомился Фрост, искоса наблюдая, как официантка пристраивает на его столике порцию креветок.

- Нет, но встретимся теперь. Скажите, где вы, и я вышлю за вами свой самолет.

- А что мне предстоит исполнить, если не секрет?

- Всему свое время. Не по телефону же выяснять подробности. Уверен, человек, обладающий вашим опытом, прекрасно понимает это.

- Прекрасно понимаю, - согласился Фрост, непроизвольно кивнув невидимому Роджеру Фарборну.

- Где вы? И далеко ли до аэропорта?

- В Новом Орлеане. Совсем близко.

- Вот и хорошо. Мой самолет прибудет ровно через пять часов. Пилот повстречается с вами в зале для особо важных лиц. Узнает по черной повязке на левом глазу. И, кстати...

Голос прервался, не докончив новой фразы.

- Кстати - что?

- Откуда она? Я хочу сказать, почему вы носите повязку на левом глазу?

Фрост ухмыльнулся и со вкусом ответил:

- По соображениям удобства, мистер Фарборн. Дело в том, что левого глаза у меня больше нет, и, если носить повязку на правом, то просто-напросто ничего не увидишь.

Воцарилось гробовое молчание, и Фрост подумал, что собеседник швырнул трубку. Однако через несколько секунд глубокий звучный голос отозвался:

- Мне правятся люди, наделенные чувством юмора. Но к несчастью, мистер Фрост, ваша реплика не очень забавна. Через пять часов. Орлеанский аэропорт. Всего доброго.

Линия смолкла.

Фрост возвратился к своему столику, думая, что Роджеру Фарборну повезло. Ибо люди, наделенные чувством юмора, способны без обиды воспринимать даже самые идиотские и бестактные вопросы.

Глава третья

Когда Фрост вышел из ресторана, падал довольно частый дождь. Капитан двинулся вспять по улице Урсулинок.