Читать «Библиотека душ. Нет выхода из дома странных детей» онлайн - страница 219
Ренсом Риггз
— Э-э… пять, кажется?
— Да, это сгодится. Отлично подойдет.
— Но как же мои родители? И дяди?
Она бросила взгляд на машину и махнула рукой.
— Вашим дядям можно легко подчистить память. Что же касается ваших родителей, тут уж, я считаю, кота выпустили из мешка, как говорится. За ними придется пристально понаблюдать какое-то время, держать на коротком поводке. Но если и можно двух нормальных приобщить к нашему способу понимания вещей, то кого же как не родителей великого Джейкоба Портмана.
— И сына и невестку великого Абрахама Портмана! — добавила Эмма.
— Вы… вы знали моего отца? — спросил мой папа робко, глядя на нас из окна автомобиля.
— Я любила его как сына, — ответила мисс Сапсан. — Также как я люблю Джейкоба.
Папа моргнул и медленно кивнул, но я не думал, что он понял.
— Они останутся с нами какое-то время, — сообщил я. — Хорошо?
Его глаза расширились, и он весь съежился.
— Это… хмм… думаю лучше спросить твою мать…
Она свернулась на пассажирском сиденье, закрывая руками глаза.
Я позвал ее:
— Мам?
— Уходите, — откликнулась она. — Просто уходите, все вы!
Мисс Сапсан наклонилась к ней:
— Миссис Портман, посмотрите на меня, пожалуйста.
Мама взглянула на нее сквозь пальцы:
— Вас на самом деле здесь нет. Я просто выпила за ужином слишком много вина, вот и все.
— Мы вполне реальны, уверяю вас. И возможно в это сейчас трудно поверить, но мы все станем друзьями.
Моя мама отвернулась.
— Фрэнк, переключи канал. Мне не нравится это шоу.
— Хорошо, дорогая, — ответил папа. — Сынок, я думаю лучше, э-эм… хмм…
И он закрыл глаза и поднял стекло.
— Вы уверены, что от всего этого у них не расплавятся мозги? — спросил я у мисс Сапсан.
— Они привыкнут, — ответила она. — Некоторым просто нужно больше времени, чем остальным.
* * *
Мы всей толпой шли к моему дому, поднималась яркая луна, а душную ночь оживлял ветерок и стрекот цикад. Бронвин толкала заглохшую машину рядом с нами, с моей семьей, все еще сидящей внутри. Я шел рука об руку с Эммой, и моя голова кружилась от всего происходящего.
— Я вот что не понимаю, — произнес я. — Как вы попали сюда? И так быстро?
Я попытался представить девочку со ртом на затылке и мальчика с пчелами, жужжащими вокруг него, проходящими через службу безопасности в аэропорту. И Милларда: как они протащили его тайком в самолет? Как они вообще достали паспорта?
— Нам повезло, — ответила Эмма. — Одна из комнат Бентама ведет в петлю, расположенную всего лишь в сотне миль отсюда.
— Какое-то отвратительное болото, — добавила мисс Сапсан. — Крокодилы и грязь по колено. Понятия не имею, что мой брат мог забыть в таком месте. В любом случае, оттуда мне удалось осуществить выход в настоящее, а потом нам осталось только поймать два автобуса и пройти три с половиной мили. Весь путь занял не более одного дня. Но, разумеется, все мы устали и изнываем от жажды после такого путешествия.
Мы подошли к нашему крыльцу. Мисс Сапсан выжидательно посмотрела на меня.
— Точно! В холодильнике есть газировка, по-моему…