Читать «Бессердечие магов» онлайн - страница 41
Кэт Ховард
– Я хотела сказать тебе, что мне тебя не хватает – и что я сегодня приблизилась еще на шаг, Роза. Действительно на шаг. Я его найду, Роза. Обещаю.
* * *
В Верхнем Ист-Сайде Лоран открыл тяжелую дверь здания в стиле ар-деко. За ней дожидался швейцар в белых перчатках.
– Вы член клуба, сэр?
– Нет, но я приглашен. Лоран Бошан к Майлзу Мерлину.
Потолок вестибюля, украшенный геометрическим узором, находился на уровне третьего этажа. Стены были темно-зеленые, а все светильники отлиты из полированной бронзы. Все вокруг напоминало о благополучии – и о замысле оформителя, лишенном фантазии. Или об оформителе, который понял, что фантазии лишены его заказчики.
Швейцар посмотрел на экран планшета и отрывисто кивнул.
– Хорошо, сэр. Мистер Мерлин уже пришел. Прошу за мной.
Шагая по черно-белой шахматной клетке пола в Магическом клубе, Лоран испытывал легкое разочарование. Он считал, что закрытый клуб магов окажется интереснее частного клуба «Форчун-500». Похоже было, что эти два заведения друг от друга не отличаются.
– Мистер Бошан. Я рад, что вы смогли ко мне присоединиться.
И здесь тоже отыгрывался образ преуспевающего бизнесмена, хотя костюм на нем оказался более стильным, чем обстановка. Галстук и платок в нагрудном кармане у Мерлина были почти того же серебристого оттенка, что и львиная грива его волос.
– Спасибо за приглашение. И называйте меня, пожалуйста, Лораном.
Лоран сопроводил свои слова улыбкой и вежливым рукопожатием. Приглашение не стало для него неожиданностью. Сидни говорила, что такое будет происходить – что перед ним откроются двери в тайные залы Невидимого Мира, так что ради Грея – и себя самого – он должен был это приглашение принять. Если основная власть действительно принадлежит Майлзу, то степень этой власти стоило оценить лично.
– Тогда вы должны называть меня Майлзом. Выпьете?
Мерлин опустился в шикарное кожаное кресло и махнул рукой скромно ожидающему официанту.
– Бурбон, безо льда.
– У нас здесь разрешается курить, если вам нравятся сигары, – сказал Мерлин.
– Не нравятся, но пусть это не мешает вам получать удовольствие. Заведение, похоже, превосходное.
Эта комната тоже могла похвастаться высокими потолками, темным деревом и бронзой. Пушистые узорчатые ковры были расстелены тут и там на натертом до блеска паркетном полу, на полках стояли книги в кожаных переплетах. Он пробормотал краткое заклинание, позволявшее увидеть названия на таком расстоянии: «Весна поэтов», «Истребление хлопковых долгоносиков: лучшие методы», «Стенограммы Венского конгресса». Наверняка никто их не читает.
В клубе находились еще несколько мужчин, в основном они сидели за отдельными столиками: все держались на достаточном расстоянии, создавая иллюзию приватности. Женщин было не видно даже среди обслуги. Невидимый Мир оказался не менее примитивным в своем видении власти, чем обычный, теневой стороной которого он являлся, – и Дома почти всегда переходили от отца к сыну.