Читать «Берни по прозвищу Фауст (Фауст)» онлайн - страница 5
Уильям Тенн
- Мост через пролив Золотые Ворота, - внезапно предложил он.
Я выронил сигарету:
- Что?
- Мост через пролив Золотые Ворота. В Сан-Франциско. Я плачу за него... - он задумчиво уставился в потолок. - Скажем, сто двадцать пять долларов. Сто двадцать пять долларов. Деньги на бочку.
- А почему именно этот мост? - как идиот, переспросил я.
- Потому что он мне нужен. Вы спросили меня, что я хочу купить еще, я отвечаю: "Мост через пролив Золотые Ворота".
- А почему бы не мост Джорджа Вашингтона? Он здесь, в Нью-Йорке, на реке Гудзон. Зачем покупать мост на Западе?
Он усмехнулся, словно отдавая дань моей хитрости.
- Нет, - сказал он, дергая левым плечом. - Я знаю, что хочу. Мост через пролив Золотые Ворота в Сан-Франциско. Хотите продавайте, хотите нет.
- Я согласен. Пусть будет по-вашему - уступаю. Но учтите, я могу вам продать только свою часть моста - только то, что принадлежит мне.
Он кивнул.
- Мне нужна расписка. Напишите.
Я написал расписку. Все снова-здорово. Аптекарь заверил расписку, сунул печать в ящик и отвернулся. Эксар отсчитал шесть двадцаток и одну пятерку из здоровенной пачки банкнотов, которые хрустели, как накрахмаленные. Сунув пачку в карман брюк; он вновь направился к выходу.
- Может быть, еще кофе? - спросил я его. - Или хотите супу?
Он озадаченно поглядел на меня и даже вроде бы передернулся.
- С какой стати? Вы что-нибудь еще хотите продать?
Я пожал плечами.
- А вы покупаете? Скажите, что именно, и мы обстряпаем это дельце.
Время шло, но я не жалел. Я сделал сто сорок долларов за пятнадцать минут. Точнее, немного меньше - ведь я уплатил аптекарю и еще за кофе и суп. Впрочем, это необходимые издержки, так положено. Я не жалел.
Может, теперь подождать, что у них дальше по сценарию. Они спросят, что я держал в уме, продавая Эксару все это. Я объясню, и на меня посыпятся призы: и холодильники, и ювелирные изделия лучшей фирмы, и...
Пока я витал в облаках, Эксар сказал что-то. Что-то совсем непонятное. Я попросил повторить.
- Пролив Эресунн, - повторил он. - Между Данией и Швецией. Я плачу за него триста восемьдесят долларов.
Я ничего не слыхал о таком проливе. Я поджал губы и на секунду задумался. Кругленькая сумма - триста восемьдесят долларов. За какой-то идиотский пролив. Я попытался схитрить.
- Четыре сотни - и по рукам.
Он сильно закашлялся и в этот момент выглядел совсем больным.
- В чем дело? - выдавил он из себя между приступами кашля. - Разве триста восемьдесят долларов - плохая цена? Это маленький пролив, один из самых маленьких. Всего-то две с половиной мили. А знаете его максимальную глубину?
- Уж никак не мельче других, - с умным видом сказал я.
- Двенадцать футов, - закричал Эксар. - Всего двенадцать футов! Где вы получите больше за такой пролив?
- Спокойней, - сказал я, похлопывая его по грязному плечу. - Давайте ни вашим, ни нашим. Вы говорите - триста восемьдесят, я прошу четыре сотни. Как насчет трехсот девяноста?
На самом деле мне было все равно: десять долларов больше или меньше. Но мне было интересно, что будет дальше.