Читать «Берега ярости» онлайн - страница 19
Рей Кер
Встав поутру, первым делом я столковался с комнатным визором. После пары нехитрых запросов он выдал мне схемы всех палуб «Энн Лювы», с помеченными на них красными линиями маршрутов экстренной эвакуации. Часа три я провел, разглядывая парящие над визором схемы и запоминая их, картинку за картинкой. Потом отправился на завтрак — который, если верить расписанию, полученному все от того же визора, сервировали в кают-компании с десяти ноль-ноль.
За столом номер двести восемьдесят один — номера тут красовались на флажках, свисавших с потолка над каждым столиком — уже сидела черноглазая Виринея. И рядом с ней расположился какой-то штатский, в черном костюме с искрами темных брильянтов на лацканах. При виде меня беловолосая предостерегающе блеснула глазами. Громко заявила, когда до них мне оставалось всего шагов пять:
— Какая честь для меня, что вы захотели сесть рядом со мной, лорд Гровнер Джер. Скажите, какую кухню вы обычно предпочитаете?
— Мне все равно. Выбором кухни занимается мой церемониймейстер, а не я. — Равнодушно бросил сидевший с ней мужчина.
И впился в меня взглядом.
Я тоже осмотрел его внимательно. Серые глаза, светлые волосы, безукоризненно красивое лицо. Гладкая кожа, благодаря которой сидевшему можно было дать и восемнадцать — вот только глаза казались старше лица. На меня он глядел с насмешкой.
— Младший лейтенант Потапов. — С холодком в голосе представился я, останавливаясь перед ними.
И сел, отодвинув стул. Меню уже лежало рядом с моей тарелкой. Я развернул его, демонстративно не замечая взгляда лорда Джера. Весьма настойчивого взгляда, надо отметить.
— Эти звездочки на погонах что-то означают? — Спросил он вдруг.
Я поднял глаза от меню. Сказал, добавив в голос издевки:
— Надо же нам как-то украшать себя. На брильянты, как у вас, денег в Космофлоте не хватает.
Он приоткрыл рот от неожиданности. Черноглазая Виринея тут же поспешно заявила:
— Я видела в меню строчку — ариумский завтрак. Что это оз…
— Лейтенант. — Прервал Виринею светловолосый Гровнер, даже не взглянув в её сторону. — Вчера, в танцевальном зале, вы мне помешали. Думаю, я вправе потребовать у вас возмещения ущерба, который вы нанесли моей репутации, грубо прервав мой танец. Кажется, когда-то это называлось дуэлью.
— А сейчас это назовут убийством. — Без запинки сообщил я ему. — Потому что вы гражданское лицо, а я военный. И какое бы оружие вы не избрали, я просто обязан вас превзойти. Разве что вы предложите мне дуэль на плевках. Или бой на подушках…
Лорд Джер насмешливо скривился.
— Ну, лейтенант, не надо воспринимать это все так буквально. Есть ведь и симулякры. Я пришел, чтобы получить удовлетворение, как это говорилось в старину — и без него не уйду. Мы подсоединимся к одному симулякру, заранее выберем эпоху и оружие, которым будем сражаться. Тот, кто проиграет, извинится перед победителем. Вот и все. Согласны?
— Позвольте спросить. — Каким-то странно истончившимся голосом вдруг заявила Виринея. — В какой форме придется извиняться проигравшему?