Читать «Безымянное зло» онлайн - страница 241
Katrina Sdoun
Я не успела подумать. Сила поднялась изнутри кипятком, рванулась вперед и сбила Джоша с ног. Он тихо ухнул, исчезнув где-то на полу, и притих. Я обошла стол, наклонилась и отодвинула край скатерти. Там сидел Персик, гневно размахивая взъерошенным хвостом. От сердца отлегло, но я нахмурилась и погрозила ему пальцем.
— Плохой кот. ОЧЕНЬ ПЛОХОЙ КОТ.
И фыркнула, выпрямляясь. Персик издал скрипучий рык и, пригибаясь к полу, промчался к комоду в холле. Так ему и надо!
Бен спускался по лестнице. Я ощутила его и задрожала, руки утратили волю. Возможно, наполовину я все еще боялась. Боялась того, как сильно его хочу. Будто кролик, пойманный фарами машины, застывший в ожидании смерти. Но разве у кролика так колотиться сердце, все сильнее и сильнее? Разве душит его собственное дыхание в горле? Окатывает ли его восторг? Я сжала кулаки, вонзая ногти в ладони, чтобы подавить порыв подбежать и повиснуть на нем. Это выглядело бы глупо и легкомысленно, но кто посмел бы нас осудить?
Он шел неторопливо, оглядывая кухню, а я смотрела на него вверх и не могла отвести глаза. Когда Бен проходил мимо комода, то остановился и серьезно поглядел на Персика. И усмехнулся.
— У него нездоровый вид, какой-то бешенный.
— Он с утра не в духе. Видимо, ночью Мишель его против шерсти гладила, — сказала я, отворачиваясь к столу. Налила кофе в чашки, добавила сахар и сливки. Бен подошел ближе, косясь на взлохмаченного кота. Многое вертелось у него на языке, и Джош явно это почувствовал — Персик угрожающе зашипел и махнул когтистой лапой, пытаясь ухватить его за руку. Я покачала головой, но он приблизился, и у меня сбился пульс. Бен помедлил прежде, чем прикоснуться, словно не был уверен или дразнил. Его руки скользнули по моей талии и притянули к его телу, лицо обожгло осторожное дыхание. Прижавшись щекой к виску, он провел ладонями по бедрам, заставив мои ресницы трепетать. Я продолжала помешивать ложечкой кофе, но неосознанно — только бы что-то делать. Бен поймал мое запястье, остановил и вынудил выронить прибор. Взяв мои руки в свои ладони, он сомкнул их у меня на животе. Я зажмурилась, утопая в нежности, теряя волю, путаясь в мыслях. Рядом с Беном невозможно думать о чем-то другом, кроме него самого. Он уткнулся лицом в мои волосы и прерывисто вздохнул, по телу прошла волна тепла, окатила нас обоих.
Персик спрыгнул со стола и исчез под столом, но мы не обернулись, увлеченные друг другом. Мгновением позже Джош выпрямился, стряхивая с себя пыль. Тихо выругавшись, он обошел стол, но вдруг застыл, уставившись на нас. Я повернула голову, потершись щекой о колючую щеку Бена. Джош казался пораженным, но под этим выражением скрывалось умиротворение. На его губах мелькнула улыбка. Встретившись со мной взглядом, он почесал затылок и подмигнул, вогнав в краску. Зажмурившись, я невольно улыбнулась в ответ и отвернулась, чтобы не видеть этого жизнерадостного лица.
Бен помог мне перенести чашки на стол. Джош, соблюдая неловкую тишину, занял свое место и вернулся к трапезе. Я направилась к холодильнику и замерла, так и не открыв его. За окном, в снежной дымке что-то темнело. Я осторожно повернула голову и похолодела. Через дорогу от дома стоял лысый бэлморт, пряча руки в карманы черного пальто. Я отпрянула от холодильника и шагнула к окну, по привычке охватив себя руками. Он смотрел на меня в упор, будто чувствовал на расстоянии. Ветер трепал полы пальто, осыпая его белыми хлопьями, а фамильяры мирно чистили перья, рассевшись гроздьями на деревьях.