Читать «Безумные сказки острова Тики» онлайн - страница 37
Роберт Лоуренс Стайн
— О, нет! — восклицает Джина, — Погляди, что ты наделал!
— Что я наделал? — ахаешь ты, — Вулкан на самом деле проснулся.
— Хватайся за что-нибудь! — кричит Джина.
Ты цепляешься за кустарник и корни. Но всё, до чего ты дотягиваешься, рвётся в твоих руках. Земля осыпается вниз с ревущей горы.
— Помоги! — вопит Джина. — Я падаю!
Она падает на скользящие камни.
Ты тянешься и хватаешь Джину на ногу, чтобы не дать ей скатиться вниз. Но вместо того, чтобы вытянуть её наверх, ты летишь вниз вместе с ней!
Катись на .
121
Взгляни на сплетённые щупальца этого осьминога. Видишь маленькую точку внизу одного из них? Догадываешься, что это такое? Это ты!
Да-да, именно ты.
И отсюда есть только один выход.
Сделай это ради Джины! Она нуждается в тебе!
Щёлкни , чтобы попасть на страницу 11.
Щёлкни , чтобы попасть на страницу 59.
122
— Вот, — говоришь ты, подталкивая осколок ногой в сторону Хуахту, — Возьмите. Вы вернёте Глаз Тики. Мы приехали сюда, чтобы провести каникулы, а не открыть лавочку по ремонту масок Тики.
— Нет, мой друг, — торжественно отвечает Хуахту, — Это ты нашёл осколок. И именно ты должен поместить его на место. Ничто не будет как прежде, когда Маска Тики не будет восстановлена.
— Ох, ладно, — ворчишь ты. Должно быть, этот тип слишком мал, чтобы поднять каменный глаз, — Просто скажите нам, где маска, и мы отнесём пропавшую часть.
Хуахту кивает.
— Вы должны взобраться на самую высокую гору острова Тики. Вы должны пройти через стену воинов Тики. Только тогда вы снимете с острова проклятие.
Ты чувствуешь, как твоё лицо теряет цвет.
— Но самая высокая гора острова Тики — это Кеналуа, — заикаешься ты.
— Я слышала о Кеналуа, — говорит Джина, — Разве это не знаменитый…
— Вулкан, — заканчиваешь ты. — И он активен!
Иди на .
123
Наконец, доктор Оутс шагает к палатке. И как только он шагает через порог — вы с Джиной дёргаете за лиану! Оутс спотыкается и падает лицом вниз.
Маска Тики слегает с его головы. Она разбивается о землю, разлетаясь на тысячи кусочков!
Прежде, чем доктору Оутсу удаётся встать, вы с Джиной уже сидите на его спине, вдвоём прижимая его к земле.
— Нет! — кричит доктор Оутс, — Нет! Вы уничтожили маску! Вы уничтожили меня!
И тут ты слышишь приглушённый крик, исходящий из сундука в углу палатки.
— Держи его крепче, Джина, — поручаешь ты кузине, — Кажется, он запер кого-то в сундуке!
Ты несёшься к сундуку и откидываешь крышку. И когда ты видишь, кто находится внутри, у тебя глаза лезут на лоб.
— Доктор Оутс! — восклицаешь ты, — А что
Беги на .
124
Наверное, что Джина права. Нужно выкинуть Глаз Тики у подножия горы и забыть о нём.
Ты зашвыриваешь осколок камня так далеко, как только можешь. Как только глаз покидает твою руку, рычание вулкана становится громче. Земля под ногами яростно трясётся.
— Он собирается извергнуться! — орёт крикливый турист. Он хватается за дерево, чтобы не упасть.
— Это проклятие! — кричишь ты, — Я не должен был выбрасывать глаз. Я должен вернуть его!