Читать «Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)» онлайн - страница 63

Terry David John Pratchett

– Да, – ответил Ринсвинд за отсутствием доказательств обратного.

– Там были… часы, которые… и эти люди, что… – Двацветок потряс головой. – Почему так воняет лошадьми?

– Ты заболел, – сказал Ринсвинд. – У тебя начались галлюцинации.

– Да… наверное, да, – Двацветок посмотрел на свою грудь. – Но тогда откуда у меня…

Ринсвинд вскочил на ноги.

– Извините, здесь очень душно, я пойду подышу свежим воздухом, – он сорвал с шеи Двацветка ремешок иконографа и бросился к выходу из юрты.

– Лично по мне так нормально, – удивилась Бетан.

Коэн пожал плечами.

Ринсвинд успел отбежать от юрты на несколько шагов, прежде чем иконограф начал пощелкивать. Из коробки очень медленно вылезла последняя картинка, которую сделал бес.

Ринсвинд схватил ее.

То, что было на ней изображено, даже средь бела дня ввергло бы человека в ужас. В леденящем свете луны, подкрашенной багровым огнем зловещей новой звезды, эффект был неописуемым.

– Нет, – негромко сказал Ринсвинд. – Все было не так, там был дом, девушка и…

– Ты видишь то, что видишь ты, а я рисую то, что вижу я, – заявил чертик из своей дверцы. – То, что вижу я, реально. Меня специально готовили. Я вижу только то, что существует на самом деле.

Какая-то темная тень двигалась по похрустывающему насту в их сторону. Это был Сундук. Ринсвинд, который в обычных обстоятельствах испытывал к нему ненависть и недоверие, внезапно почувствовал, что этот ящик – самая освежающе нормальная вещь, которую он когда-либо видел.

– Я смотрю, тебе-таки удалось выбраться, – заметил он.

Сундук задребезжал крышкой.

– Хорошо, но что видел ты? – поинтересовался волшебник. – Ты-то оглянулся?

Сундук ничего не ответил. Некоторое время они стояли молча, словно два воина, бежавшие с места побоища и остановившиеся, чтобы перевести дух и прийти в себя.

– Пойдем, там внутри горит костер, – наконец сказал Ринсвинд.

И протянул к Сундуку руку, чтобы потрепать его по крышке. Сундук раздраженно захлопнулся, едва не отхватив ему пальцы. Жизнь снова вошла в нормальную колею.

Рассвет следующего дня был ясным, безоблачным и холодным. Небо превратилось в голубой купол, прикрепленный к белой простыне мира, и производимое им общее впечатление своей свежестью и чистотой напоминало бы рекламу зубной пасты, если бы не розовая точка на горизонте.

– Теперь ее видно даже днем, – сказал Коэн. – Што это такое?

Он устремил на Ринсвинда пристальный взгляд. Волшебник покраснел.

– Почему все сразу на меня смотрят? Я понятия не имею, что это такое. Может быть, комета или что-то вроде.

– И мы все сгорим? – спросила Бетан.

– Откуда мне знать? В меня кометы пока не врезались.

Они вереницей ехали по сверкающему снежному полю. Конное племя, которое, судя по всему, относилось к Коэну с глубоким уважением, снабдило их лошадьми и указаниями, как добраться до реки Смарл, что в сотне миль к Краю, где, по расчетам Коэна, Ринсвинд и Двацветок могут найти корабль, который доставит их к Круглому морю. Герой также сообщил, что поедет с ними, подлечить свои ознобыши.

Бетан тут же заявила, что она тоже едет – на тот случай, если Коэну понадобится растереть спину.