Читать «Безликий» онлайн - страница 92
Майк Германов
– Помню, помню! – проворчал тот, выходя из холла налево.
– Простите, Мария Семеновна, но у меня для вас не очень приятные новости, – сказал я, когда мы с Языковой остались вдвоем.
– Давайте пройдем в гостиную, – отозвалась та, показав себе за спину ракеткой. – Терпеть не могу что-то делать на ходу.
Волосы у нее были аккуратно пострижены и уложены, косметики было минимум, да и та не бросалась в глаза. Женщина со вкусом.
Мы двинулись через холл и оказались в большой восьмиугольной комнате, обшитой резными дубовыми панелями. На стенах висели картины в багетных рамах – морские пейзажи с кораблями и без, в спокойную погоду и в бурю. Возле венецианских окон стояли пальмы в керамических кадках с каким-то африканским узором.
Языкова села в ротанговое кресло, я расположился на диванчике.
– Курите, если хотите, – предложила хозяйка.
– Нет, спасибо. Я не курю.
– Ваше счастье. – Она коротко улыбнулась. – А я вот дымлю как паровоз. Так вы сказали, что хотите мне сообщить что-то неприятное.
– Да. Дело в том, что я расследую убийства учителей, работавших в школе, где ваш покойный супруг тринадцать лет назад был завхозом.
Языкова нахмурилась. Брови у нее были выщипаны и подведены перманентом.
– Это было так давно, – сказала она.
– Да, и тем не менее кто-то собирается с ним расквитаться.
Брови у женщины приподнялись, изогнувшись двумя домиками.
– Каким образом? Он же умер!
– В том-то и дело. Ваш муж умер, но ненависть к нему осталась. И некто… собирается потребовать долг с… – Я замолчал, не зная, как выразиться.
– С меня, что ли? – пришла мне на помощь Языкова.
– У нас есть основания считать, что да.
Женщина медленно положила ракетку на пол и подалась вперед, глядя мне прямо в глаза.
– Знаете, лейтенант, в таком случае мне бы очень хотелось знать,
– Безусловно.
Я надеялся, что мы обойдемся без подробностей, но было ясно, что Языкова из тех людей, которые хотят во что бы то ни стало знать, что их ждет и почему. Мне придется убедить ее в том, что ей действительно грозит опасность, иначе она вполне может выставить нас на улицу.
– Позвольте, я начну сначала.
Языкова откинулась на спинку кресла.
– Хотите кофе? – предложила она. – Я так понимаю, мы все тут застряли надолго, так что почему бы не подкрепиться? Может, бутерброды?
– С удовольствием.
– Дайте мне пять минут. – Она поднялась и направилась к двери. – Надеюсь, меня не будут убивать прямо сейчас?
– Надеюсь, что нет.
Языкова вышла, а я остался в шикарной гостиной.
Здесь пахло апельсинами – они лежали в корзине на журнальном столике – и пионами – их красные и белые бутоны слегка покачивались за приоткрытым окном. На улице начался дождь: мелкие капли оседали на стекла. До меня донесся звук моторов – это опера убирали автомобили от ограды.
Языкова вернулась с подносом в руках.
– Черный или с молоком? – спросила она, расставляя на столике чашки и прочие приборы.
– Черный. Две ложки сахара.
Языкова придвинула мне мою чашку, сама села в кресло, достала пачку «Давидофф» и серебряную зажигалку.