Читать «Без надежды на искупление» онлайн - страница 264
Майкл Р Флетчер
Он стоял перед самим собой, которого видел в зеркале, поднятом к самому его лицу. В зеркале отражалась лишь пустая комната.
– Впихните его туда, – велел Кёниг дисморфикам.
Лицо Кёнига с силой придавили к холодному стеклу, и ухо смялось, надломленное жесткой рамкой зеркала.
«Оно слишком маленькое! Мне туда не пролезть!»
Поверхность зеркала медленно расступилась под его щекой и стала всасывать его, будто густая, холодная жижа. Череп сдавило так, что кость застонала.
«Да вы меня сейчас прикончите!»
Поверхность зеркала схлопнулась вокруг него, и он кубарем влетел в пустую комнату и с силой шлепнулся об пол. Череп его пульсировал от боли, и каждый вдох был похож на удар клинком в грудь; у него внутри что-то сломалось. Он осмотрелся вокруг. Пустая комната. Куда подевались все?
Он обернулся и увидел, что комната заканчивается стеклянной стеной. За этой стеной стоял народ, Дисморфики, жрецы и аколуфы – все они уставились на него. Такие огромные, просто гиганты. За окном все пугающе вертелось, и Кёниг понял, что смотрит вверх на самого себя.
– Как мне назвать тебя? – спросил Кёниг, находившийся за стеной.
Кёниг завопил, бросился всем телом на стекло, замолотил по нему кулаками, пока тот палец, который он сломал, ударив Приятие, не сломался снова.
Кёниг снаружи усмехнулся, и глаза у него были широко раскрыты и безумны.
– Они не слышат тебя, – прошептал он. – Никто тебя не слышит.
Кёниг рухнул на пол в своей пустой комнате. В своей тюрьме.
– Думаю, я дам тебе имя Крах, – сказал он, убирая небольшое зеркало под одежду. Он произнес что-то еще, но голос его приглушила толстая багровая мантия теократа, так что Крах уже не слышал ничего.
«Нет, это не я. Я здесь».
Распластавшись по полу, обхватив себя за сломанные ребра, Крах хихикал и плакал.
«Может, теперь ты и свободен, но теперь отражение – это я. Я вижу то, чего ты видеть не можешь».
Хихиканье превратилось в безумный хохот, а потом в захлебывающиеся болезненные рыдания.
Свобода Кёнига будет недолгой, Крах это знал.
«Морген вернется».
Глава 43
Бренненде Зеле, хассебранд
Морген лежал, свернувшись калачиком, в размокшей глине, такой горячей, что в ней поднимались пузыри. Солнце закатилось, настала ночь. Он не видел, как это произошло. Лагерь тек вокруг него, будто его не существовало, будто на него не стоило обращать внимания. А возможно, так оно и было. Грязь и кровь засохли корочками на его пестрой от темных пятен коже, слепили волосы. У него открывался только один глаз, и тот лишь настолько, чтобы можно было взглянуть в узкую, пульсирующую щелочку. Его лицо пылало от боли, и он попробовал потрогать свой сломанный нос, но понял, что не может. Руки его висели как бесчувственные куски мертвой плоти. Они его уже не слушались.
«Они сломаны, да?»
Всхлипнув, он наклонил голову так, чтобы посмотреть на собственное тело. Увидел, что одна рука у него от локтя согнута не в ту сторону. А дальше он узрел собственные пальцы, вывихнутые и торчавшие под невероятными углами. Когда он вдохнул, что-то царапнуло его глубоко в груди, и он почувствовал колющую боль в животе.