Читать «Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое» онлайн - страница 236
Дарк Лекс
Сразу после обеда к казарме подъехала машина, из которой вышел военный с крупными цветками сакуры на погонах и сказал, стоявшим у крыльца пилотам боевых комплексов: — Ну что, молодежь, садитесь. Экипаж подан.
Молодые капитаны поспешили занять заднее сидение машины, а на переднем рядом с шофером устроился капитан Кабуки. Доверенное лицо военно-морского министра внимательно оглядело подростков и только после этого произнесло: — Трогаем. Нас ждет Токио.
И началась безудержная гонка по дорогам страны Восходящего Солнца. Глазам пилотов предстало все многообразие дорог, существующих в стране. От просторных асфальтированных или мощенных камнем до узких проселочных грунтовых. Выбирая такой путь, шофер машины четко следовал доведенному до него распоряжению о возможно быстрой доставке подростков в столичный город Империи. И это распоряжение было им выполнено с честью. Уже к вечеру машина, за рулем которой он сидел, въехала в Токио.
Приехав в столицу, капитан первым делом позаботился о размещении подростков. Местом их жительства в который раз стала гостиница "Адмирал". Так как малолетние офицеры заселялись в нее уже не в первый раз, то они сразу же направились в выделенные им номера. Обстановка в гостинице за время прошедшее с прошлого визита совсем не изменилась, чего нельзя было сказать о ее хозяине. В этот раз вместо знакомого им человека пилоты увидели отставного военного, опирающегося при ходьбе на палочку. Из его расспросов стало ясно, что он был наследником прежнего хозяина, который скончался за три дня до их приезда. Пилоты, узнав об этом, высказали свои соболезнования новому хозяину заведения и проследовали в свои номера для отдыха. Завтра им предстоял нелегкий день.
Утро вечера мудренее, как говорит одна всем известная пословица. Но для несчастных пилотов это оказалось далеко не так. Вопреки их надеждам все их опасения за ночь не только не развеялись, но и набрали новую непреодолимую силу. В итоге все они проснулись в не лучшем расположении духа. И даже утренний чай, который проворные горничные подали в номера постояльцам, ничуть не улучшил их настроения. И только приход капитана Кабуки помог подросткам вырваться из накинувшейся на них из-за угла депрессии.
Капитан не дал им времени на излишнее самокопание и сразу же взял быка за рога. Он бросил на них пронзительный взгляд и, не удовлетворившись увиденным, произнес: — Вы уже готовы? Тогда ничего сидеть в номере и киснуть. Пошли в министерство. Адмирал Ямамото хочет поговорить с вами до вашей встречи с его гостями.
Пилоты боевых комплексов согласно кивнули головой, и пошли вслед за бравым капитаном. Он сумел найти в подростках какую-то жилку, играя на которой он мог подталкивать их в нужную сторону. И что самое странное этот прием действовал не только на Синдзи Икари, но и на Аянами Рей, и даже на Нагису Каору, который человеком вообще не являлся.
Добравшись до министерства, пилоты вошли в него не как обычно через парадную дверь, а через потайной вход, о существовании которого они даже не подозревали. Путь до кабинета министра от потайного входа оказался короче, чем от парадного входа.