Читать «Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)» онлайн - страница 130

Ян Ирвин

- Хорошо. Мы выставим караул у лагеря сегодня ночью, и так будет каждую следующую ночь. Итак, вот условный сигнал...

Они договорились об этом и о других вопросах, потом Мендарк продолжил:

- Если ты не вернешься на третью ночь, я буду знать, что что-то случилось. Спрячу сундуки и пойду за тобой. Что еще? У тебя есть моя печать?

Таллия кивнула.

- Пользуйся ею осторожно, - посоветовал Мендарк. - А лучше вообще не пользуйся. Что касается бота. Убедись, что он прочный. Пендер захочет купить какое-нибудь старое корыто, чтобы перевозить грузы. Главное же, чтобы бот был прочный и быстроходный.

- Вряд ли там будет продаваться много ботов - даже в таком рыбацком городе, как Ганпорт.

- Если ты предложишь хорошую цену, то найдешь их в достаточном количестве. Большие деньги сваливаются на голову раз в жизни.

Таллия и Пендер отправились в путь еще до рассвета. Лилиса помахала им на прощание и с несчастным видом вернулась к костру.

- В чем дело, девочка? - без особого интереса осведомился Мендарк.

Она выпрямилась и вытерла слезы.

- Ни в чем, - ответила она и засопела носом.

- Хорошо! Пойди-ка принеси воды, мне бы надо выпить чашку горячего чарда. - Подойдя к костру, Мендарк стал греть руки: было ветрено и холодно.

Лилиса вылила остатки вчерашнего чая из котелка для воды и замерла в нерешительности.

- Ну, в чем теперь дело?

- Я не знаю, где вода.

- Так спроси у Оссейона - он приносил воду вечером. - Лилиса старалась избегать разговоров с Оссейоном: он внушал ей страх, когда она смотрела на его лицо со шрамом и руки с татуировкой. Но теперь он казался менее сердитым, чем Мендарк.

- Поторопись! - По утрам Мендарк бывал особенно раздражительным.

Она молча пошла к их импровизированной палатке и заглянула внутрь. Костер отбрасывал на палатку танцующие тени.

- Э-э... - произнесла Лилиса.

Оссейон не пошевелился, когда уходили Таллия с Пендером, но сейчас сидел, почесывая голову. Он улыбнулся.

- Мне нужно набрать воды, но я не знаю, где ее взять, - объяснила девочка.

- Я покажу. - Он протянул забинтованную руку за сапогом. - Ой! закричал он вдруг, глядя на пальцы.

- Что случилось? - прошептала Лилиса.

- Такая боль! Помоги мне надеть сапоги.

Она была рада чем-нибудь заняться. Гигантские сапоги были влажные и тяжелые. Их было нелегко натянуть на огромные ноги. Оссейон поднялся. Лилиса доходила ему до пояса.

- Сюда. Я нашел воду совсем близко от моря.

Небо только начинало светлеть, а внизу, в лощине, было темно, хоть глаз выколи. Лилиса с Оссейоном нашли заводь у подножия крутого склона - сюда стекались ручейки со скал. Выше и ниже этой заводи были лужицы поменьше, в основном покрытые льдом.

Лилиса наполнила ведра, потом вымыла лицо и руки ледяной водой. Оссейон взял большие ведра и вместе с девочкой стал подниматься обратно в гору. Когда они добрались до лагеря, он уселся и стал неловко снимать бинты с пальцев. Они распухли, а один, средний, был почти багровый.

Подошел Мендарк.

- Дело плохо, - сказал он после беглого осмотра. - Мне бы следовало этим заняться уже вчера. Хорошо бы, чтобы не стало хуже.