Читать «Баллады о Робин Гуде» онлайн - страница 15
Автор неизвестен
Перев. Всев. Рождественского.
Песнь шестая
Я попрошу вас, господа,Внять повести моей.Из Ноттингама вел шерифС оружием людей.Всех приказал поднять шерифНа бой в краю родном.Твердыни замка облеглиОни сплошным кольцом.«Ты, рыцарь, клятву позабыл, —Кричит гордец-шериф:— Ты изменяешь королю,Врага закона скрыв!»Шерифу рыцарь отвечал:«Сэр, то моя вина,Но королю, я в том клянусь,Душа моя верна.Что можешь сделать ты со мной?Взять замок мой? — Изволь,Но прежде, должен ты узнать,Что скажет наш король».Так получил шериф ответПравдивый и простой,И в город Лондон поскакалДорогою прямой.О рыцаре, о Гуде, онПоведал королю,Потом о дерзостных стрелкахВ его лесном краю,«Всегда, — сказал он, — я держуРазбойников в руках,Но непокорен Робин ГудНа севере в лесах».«В недельный срок — сказал король, —Я буду в Ноттингам.И рыцаря тогда схвачу,И Робин Гуда там.Иди, шериф. И мой приказИсполнить будь готов:Себе отважных набериСо всей страны стрелков».Шериф простился, поскакалДорогою своей,А Робин Гуд ушел в лесаВ один из ясных дней.У Джона рана зажила.Он снова невредим,И Робин Гуда ищет онПод деревом густым.А Гуд среди зеленых чащ,Опять гуляет он.Его прогулкою шерифНе мало огорчен.Он Робин Гуда упустилИ не вернет опять,И стал он рыцаря тогдаИ днем, и ночью ждатьШериф хотел бы подстеречьСэр Ричарда из Ли.Раз на охоте соколаПоднялись от земли,И рыцаря он увидал,И рыцарь связан был,В темницу, в Ноттингам сведенПочти лишенный сил.Что будет пойман Робин Гуд,Христом клялся шериф.И тотчас бился об заклад,Сто фунтов положив.Но лэди, рыцаря жена,Прекрасней бела дня,Скорей в зеленые лесаНаправила коня.Проехав лес, она нашлаПод деревом густымИ Робин Гуда, и стрелков,Всегда веселых, с ним.«Привет, — она сказала, — Гуд,Тебе в твоей стране!Святую Деву любишь ты,И ты поможешь мне.Не допусти, чтоб мой супругПозорно был убит,Из-за любви к тебе, в тюрьме,Он связанный лежит».И добрый Робин Гуд спросил:«Кто свел его в тюрьму?»И лэди тотчас же: «Шериф,—Ответила ему, —Всему виной шериф; и лжиВ рассказе нет моем.Еще трех миль он не успелПройти своим путем».Воспрянул добрый Робин Гуд,К себе стрелков зовет:«Смелей, веселые друзья,Клянусь Христом, вперед!А кто покинет нас, клянусьИ Богом, и Христом,Пусть не встречается со мнойОн на пути моем».Наделали из прутьев стрел —Семь раз по двадцати —Кусты, заборы и плетниЛомали на пути.«Я рыцаря, — воскликнул Гуд, —Хотел бы повидать;Клянусь Христом, свободным онДомой пойдет опять».Как в Ноттингам они пришли,По улицам пустым,С шерифом гордым, знаю я,Пришлось столкнуться им.«Постой, шериф, — воскликнул Гуд, —Поговори со мной.Что думает, хочу я знать.Король, властитель мой?Так много в эти восемь летЯ не ходил пешком,За это мне ответишь ты,Клянусь самим Творцом».И, натянув упругий лук,Гуд тетиву спустил,Стрела запела, и шерифНа землю пал без силИ прежде, чем подняться могШериф на бой с врагом,Его ударил в темя ГудСверкающим мечом.И Гуд воскликнул: «Поделом!Лежи, гордец-шериф,Ты слова не умел держать,Пока еще был жив».Стрелки схватились за мечи.Был каждый тверд и смел,Из слуг шерифа в этот часНикто не уцелел.И Робин к рыцарю пошелИ снял оковы с рук.И для защиты дал емуТугой надежный лук.«Оставь коня, — промолвил Гуд, —И бегать научись.Сквозь дождь и грязь пойдем туда,Где липы разрослись.Идем в леса и будем житьБез горя и заботПока наш Эдуард корольПрощенья не пришлет».