Читать «Баланс игры. Контрразведывательный роман. Книга 2. Французский обиняк» онлайн - страница 213

Владимир Д. Бурбелюк

— Полковник Филон крепкий человек, будем надеяться, он не расколется. Уверяю вас, мы хорошо знаем его. В случае крайней необходимости мы можем вытащить его оттуда, но это будет стоить крови.

— Нет, ни в коем случае! А что у вас еще есть по нашему предателю? — Дора Георгиевна спросила, не надеясь получить ответ.

— Больше ничего. Известна только такая подробность, что не так давно некий неизвестный человек был награжден орденом Почетного легиона, без права ношения первые десять лет и без права разглашения, за какие заслуги был удостоен этого высокого звания, еще пятьдесят лет. Этот человек каким-то образом установил связь с вашим предателем, или завербовал его, или выполнил поручение.

Дора Георгиевна вся обратилась в слух, ожидая хотя бы намека.

— Нет! Мы не знаем этого человека. Да нам это и не интересно! — лаконично завершил тему главный. Потом повернулся к Бернару, наклонился, и быстро зашептал.

— Госпожа Каштан! — Бернар выпрямился и посмотрел на нее. — Что нужно написать в рекомендации?

— Напишите, что податель надежный и проверенный человек и что необходимо получить сведения по одному делу десятилетней давности.

Бернар встал и подошел к письменному столу. Там он достал из пачки лист голубоватой бумаги и сел писать. Написал один вариант, потом скомкал, написал второй, оторвался и повернулся к Доре Георгиевне:

— Дора, давайте так сделаем. Вы можете идти, а письмо будет готово зав тра, и передаст его мой шурин! — Последнее слово он сказал по-русски, улыбнувшись.

— Тогда я прощаюсь и желаю вам всем удачи!

Бернар проводил ее до выхода, а на улице тихо сказал:

— Нам нужно отработать текст письма. Шарль всеми уважаемый человек, но у него остались долги здесь, поэтому текст не должен выражать наше прощение ему его долгов, а дать как бы возможность, сделав ваше дело, получить от нас продолжение контактов. Вы поняли меня? Текст должен быть тонким! Прощайте!

Каштан села в машину и повернулась к Зытуловскому:

— Завтра будет письмо, и передаст его мне Селим. Вот что сказал их главный дословно: «Мы готовы отдать часть территории и бизнеса вашей русской организации, только надо прекратить противостояние!»

— Аве, это самая лучшая новость для нас! — Ищенко восторженно усмехнулся.

— Нет, это ловушка! Они готовят нам ловушку! — Зытуловский помрачнел, его разведданные говорили, просто кричали, что местные парижские кланы подтягивают бойцов в город и вооружают их.

— Было сказано также, что вы вызвали из Москвы рукохватов! Это так? Французские авторитеты пригрозили вызвать против наших своих головорезов из Шокового батальона! Вы понимаете, чем это грозит?

— Да, я знаю! — Ищенко пихнул Зытуловского в плечо. — Так что там с подмогой?

Зиги резко повернулся к Валере:

— С чего такая?..

— Да ты не волнуйся, я просек этот момент. Знаю, ну и что! — Ищенко говорил теплым, мягким, примирительным голосом. — Если договоримся, тогда и пацанов отпустим назад, без боев! Побухаем с ними, покажем парижскую жизнь и отправим за «железный занавес».

— Этот вопрос еще обсуждается! — Зытуловский недовольно смотрел на своего партнера. — Пока ничего сказать не могу, товарищ Аве!