Читать «Баланс игры. Контрразведывательный роман. Книга 2. Французский обиняк» онлайн - страница 211

Владимир Д. Бурбелюк

— Вы же знаете, Аве, что сестра его жены замужем за Бернаром?

— Товарищ Лекаж, я это знала еще задолго до того, как узнали вы! Еще там, в Краевом центре, когда разрабатывала их! — непринужденно ответила Каштан, понимая, какую комбинацию собирается построить Зытуловский.

— Скажем, что вор Шамбро схитил в ювелирном салоне фамильную ценную вещь, которую, может быть, еще можно найти среди новых владельцев. И надо бы вернуть за вознаграждение. У вас как с деньгами?

— Ну, на обычные агентские дела хватит, а объявить премию ворам будет маловато.

— Да это и понятно! — Ищенко подмигнул Каштан. — Знаем мы вашу бухгалтерию. Всегда там ставят задачу купить канарейку за копейку, да еще чтобы басом пела! Я вам помогу, только это отобразим документально, чтобы Центр возместил расходы.

Немного подумав, Ищенко спросил:

— Оно того стоит — это ваше дело?

— Еще как стоит, только там не предполагали, что мы окунемся в криминальный мир! А это другие деньги! Политики стоят дешевле, чем воры!

— Тогда так и порешим. Надя скажет Вальке о просьбе к Бернару, чтобы тот дал рекомендации к Полю Шамбро для вас.

— Так чего же мы сидим?! Телефон на стойке! — Каштан вскинула глаза на Валеру Ищенко. Тот встал и подошел к стойке, где стоял телефон, позвонил, что-то сказал, потом повесил трубку и повернулся лицом, всем видом показывая, что надо подождать, затем еще раз набрал номер.

— Надюша звякнула Вальке, а та сказала мужу. Он с кем-то там связался и предложил вам, Аве, подъехать в одно место для личной встречи. Так что?

— Так едем! Чего тут обсуждать!

Особняк стоял в гуще деревьев. Листва еще не стала опадать, и яркие желтые, коричневые и красные листья трепетали на ветру. Дом был трехэтажный, больше похожий на крепость.

— Мы посидим в машине, а вы двигайте в дом, там вас ждут! — сказал Зытуловский, потом махнул рукой в сторону машины прикрытия. — Прикрытию скажите, что идете на переговоры!

Каштан подошла к своим, что-то быстро сказала, движением руки остановила выскочившего мужчину и пошла к ступенькам на вход в особняк.

— Госпожа Каштан? — приветливо спросил, открыв дверь, невысокий полноватый мужчина с коротко стриженной головой. Это был Бернар.

— Здравствуйте, Бернар! В Краевом центре нам не удалось увидеться и познакомиться. Вот приходится теперь. Но на вашей территории.

— Да, я знаю! — отмахнулся Бернар. — Это мелочи! Идите за мной, вас ждут.

Они поднялись на второй этаж и свернули в большой зал, где сидело несколько пожилых мужчин. На столе стояли чашки от кофе, рюмки и несколько бутылок с деревенским кальвадосом, вином и еще каким-то белым, как молоко, напитком.

Мужчины встали при ее появлении, а Бернар пододвинул за спиной мягкое кресло.

— Дора Георгиевна или как Сильвия Борисовна на сегодня? Вам что налить?

— Дора, просто, Дора! Налейте кальвадоса и попросите сделать мне кофе.

Бернар кивнул, звякнул колокольчиком и сказал появившемуся крепкому мужчине несколько слов, после чего обернулся ко всем и представил Каштан.

Все молча рассматривали ее до тех пор, пока наконец один из сидящих не сказал фразу, после которой все как-то разом заговорили. Бернар остановил поток слов и, повернувшись к Доре Георгиевне, сказал: