Читать «Багряное Пламя» онлайн - страница 197

Cake The Cat

***

Они появились совершенно внезапно. На этот раз со мной не оказалось кеметов, чувствующих себя в лесу как на прогулке, к которым незаметно не подобрался бы даже комар. И потому их появление застало меня врасплох. Три десятка примитивных, но всё-таки достаточно смертоносных луков со всех сторон смотрели на меня острыми жалами стрел с каменными наконечниками. Лица дикарей, безобразные, с крупными обезьяньими чертами лица, густо заросшие черным мехом, взирали на меня со всех сторон. Вперед вышел один из них, точнее, одна. Моя старая знакомая, которую я отпустил в лесах около Гелема, решив даровать ей жизнь.

- Я же предупреждала тебя, - вновь услышал я их странную клокочущую речь.

- Здравствуй, Зин, - отозвался я, пытаясь понять, чем же вызвана эта встреча, - я тоже рад тебя видеть.

- Я не рада. Ты снова сделал то, что делать нельзя, хотя я тебя предупреждала.

- Между нами нет вражды, просто позволь мне покинуть эти земли. И тогда, обещаю, больше я не сделаю ничего, что могло бы вас оскорбить.

- Нет вражды? Ты глуп или слеп? Твои люди осквернили нашу святыню, твои люди убили многих моих родичей, твои люди похитили меня и хотели принести в жертву ради спасения осквернителя. После этого ты надеешься, будто между нами возможен мир?

- Моя вина лишь в том, что я не доглядел за одним дураком, решившим глупо пошутить над вашим идолом. Вы не стали вступать в переговоры, когда дело можно было бы уладить миром. Вместо этого пустили стрелу в спину своему обидчику, моему проводнику, от знаний которого зависели жизни всего отряда. Тебе и представить нельзя, насколько важно то, что мы делали. Насколько важно то, что я должен свершить.

Зин молчала, лишь неотрывно следя за мной горящими на солнце, похожими на янтарь, глазами. Мои слова по поводу миссии, казалось, вырвались у меня совершенно случайно, ведь я никак не мог вспомнить ни конечной цели того путешествия, что нам пришлось свершить, ни даже моих нынешних намерений.