Читать «Афера (Фейк - испорчен дескрипшен, чужая обложка)» онлайн - страница 214

Джон Гришэм

— Мне казалось, вы хотите избежать излишней шумихи, — заметил Рой. — Такие коллизии должны разрешаться в частном порядке, но все мы знаем, что они нередко выливаются на публику. Если Кайлу официально объявят порицание или, хуже того, лишат его лицензии, то об этом мгновенно раструбят все газеты. «Сотрудник известной юридической фирмы „Скалли энд Першинг“ выведен из состава коллегии адвокатов» — вас обрадует подобный заголовок в «Нью-Йорк таймс»?

Четверо из семи партнеров с негодованием покачали головой, и Кайл понял: нервы у них на пределе, как и у него. Еще бы, ведь подобная новость бросила бы тень и на их собственную репутацию. Самые выгодные клиенты уйдут к конкурентам, а за ними потянутся и другие. Уолл-стрит будет затоплена волной сплетен о чудовищной бреши в системе безопасности легендарной «Скалли энд Першинг».

— Планируете ли вы, мистер Макэвой, остаться в Нью-Йорке? — спросил Мизер.

Увидев разрешительный кивок Бенедикта, Кайл ответил:

— Нет.

— Очень хорошо. Если вы согласитесь отказаться от юридической практики на территории штата Нью-Йорк, то мы забудем о вопиющем нарушении этики.

— Я согласен, — быстро произнес Кайл, наверное, слишком быстро — так ему не терпелось покинуть душный город.

Мизер принялся шелестеть бумагами, будто в повестке дня имелся еще десяток вопросов. Фактически она была исчерпана. Недолгое совещание оказалось не бессмысленным. Фирма обрела возможность совершенно официально расстаться с Кайлом Макэвоем — отчитав его и выслушав его извинения, и теперь обе стороны могли с облегчением сказать: «Попутного ветра!»

— Где сейчас эта пресловутая коричневая панель? — поинтересовался Уилсон Раш.

— Заперта у меня в офисе, — ответил Бенедикт.

— И на ее жестком диске только файлы категории «А»?

— Только они.

— Мы бы чувствовали себя спокойнее, если бы наши люди из службы безопасности взглянули на нее.

— В любое удобное для вас время.

— Однако нам нужно присутствовать при этом, — веско заметил Делано. — В случае ареста Бенни Райта панель явится уликой номер один.

— Скажите, в поисках уже наметился какой-то прогресс? — спросил Мизер, явно уходя в сторону от главной темы совещания.

Делано еще ни разу не приходилось публично расписываться в собственном бессилии, поэтому прозвучала стандартная фраза:

— Мы идем по следу и вполне уверены в своих силах.

В переводе на общечеловеческий язык это означало «нет».

Мизер вновь углубился в бумаги, но тут же вскинул голову:

— Мистер Макэвой, в справке вы лишь мельком упомянули о неких слабых местах системы обеспечения безопасности нашей фирмы. Может, остановитесь на этом чуть подробнее?

Заручившись кивком Бенедикта, Кайл начал:

— Конечно, джентльмены. Но прежде всего я хотел бы принести вам извинения за свои действия. Надеюсь, вам стали ясны их мотивы, и понимаю, что это не снимает с меня ответственности. Да, я виноват и прошу у вас прощения. Теперь относительно безопасности. За время пребывания в Нью-Йорке я встречался с этими негодяями десять раз. Первая встреча произошла в феврале, десятая — вечером вторника. После каждой я составлял для себя памятную записку: дата, место, длительность, имена участников и о чем они говорили. Сейчас все эти записки у моего адвоката, их копии я передал агентам ФБР. В трех случаях Бенни Райт сообщал мне информацию, которую он мог узнать только от сотрудника фирмы. Думаю, среди них есть еще один инсайдер. К примеру: Бенни — я ненавижу это имя, потому что оно — вымысел, — так вот, Бенни было известно о набитом папками с документами хранилище, расположенном, как он сказал, к югу от города. В ходе другой встречи Бенни и Найджел — еще одна фальшивка — весьма прозрачно намекнули на реальную возможность получить доступ к этим папкам. Оба были осведомлены о наличии на восемнадцатом этаже секретной комнаты. Бенни знал имена всех партнеров и сотрудников, привлеченных к работе по делу «Трайлон». Бенни знал, что молодой юрист Джек Макдугл будет вот-вот уволен, что он входил в группу Шерри Эбни. Бенни рекомендовал мне начать играть в сквош, поскольку эту игру любит мисс Эбни. Бенни вручил мне копии ходатайств, заявлений и иных бумаг по иску, всего более шестисот страниц из судебного дела, ознакомиться с которым, как вы понимаете, посторонний человек не может.