Читать «Атака любви» онлайн - страница 45

Бетти Райт

— К сожалению, я вынужден тебя покинуть. — Он отодвинул нетронутое блюдо и бросил салфетку на дубовый стол. — Меня просит приехать одна пожилая дама, которая держит около десятка кошек и котов. Один из них серьезно заболел.

Агата отодвинула тарелку.

— Можно… я поеду с тобой? — с надеждой спросила она. — Я не буду мешать, — быстро добавила девушка, заметив скептическое выражение на его лице. — Честное слово. А вдруг чем-то помогу?

— Сомневаюсь. — Стенли встал из-за стола. — Я уезжаю. Не знаю, когда вернусь…

— Стен, пожалуйста! — Девушка догнала Форда, но, посмотрев в его глаза, поняла, что мысленно он уже находится в доме дамы, звонившей по телефону. — Возьми меня с собой.

Он нахмурился, недоуменно глядя на Агату.

— Зачем? Если ты ожидаешь романтического приключения, то предупреждаю: у миссис Роджер прогрессирует старческое слабоумие, у нее дома повсюду кошки…

— Ну и что! — перебила его девушка. — Все равно я хочу поехать. — Она помедлила, видя, что не убедила Форда. — Мне действительно интересно. Понимаешь… когда я была маленькой, я мечтала лечить животных, — призналась она. — Ну и вот, интерес до сих пор сохранился.

Стенли равнодушно пожал плечами.

— Ладно, поехали, но не жалуйся, что я тебя не предупреждал…

Агата следовала за ним по пятам. Форд задержался в холле, проверяя содержимое сумки с медикаментами, потом быстро вышел из дома и направился к «лендроверу». Девушка едва поспевала.

— Однако, вместо того чтобы лечить животных, ты стала писать статьи, — усмехнулся Стенли, направляясь на машине к дому миссис Роджер. — Любопытный поворот. И что же случилось? Почему ты отдала предпочтение журналистике?

Агата игнорировала насмешку и честно призналась:

— Возобладал здравый смысл. Поняла, что как редактор популярного журнала принесу больше пользы.

— Хорошо, что сказала правду, — отдал должное Стен. — Но многое зависит от упорного труда и принятого решения. Разве ты не обладаешь такими качествами? — Форд улыбнулся.

— Ну-у, когда-то мне их явно не хватало, — протянула Агата. — А почему ты никогда не отказываешь в просьбе соседям? — полюбопытствовала она, пытаясь выведать подробности о жизни Форда.

— Видишь ли, когда родители были живы, поместье буквально кишело от разной живности. Мы держали ферму, конюшню. В доме жили собаки и кошки, которым я отдавал все свободное время. А отцу с матерью мое увлечение не нравилось. Они видели во мне только будущего фермера.

— А твоего брата животные интересовали?

— Мартина? — Стен покачал головой. — Нет, у него было другое призвание.

— Вы жили дружно?

— С Мартином? — Форд пожал плечами. — У нас крайне противоположные склонности, но мы находили общий язык.

— А как складывались отношения с родителями? Вы доверяли друг другу?

— Не очень, — коротко ответил Форд. — Порой мне казалось, что я их совсем не знаю. — Он остановил машину перед светло-зеленым коттеджем и выключил мотор. — Приехали.

Стенли взял сумку и вышел из автомобиля.

— Предупреждаю, в доме миссис Роджер полно кошек, так что будь повнимательнее, — сказал Форд.