Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 207

Натали Саррот

ЛАХДАР.

Он и меня ждал здесь, Где бредит его мать, Не замечая моей зеленеющей виселицы. Слова не сказав, он и меня покинул Ради других деревьев, чтоб в них искать опору. Так сменяют друг друга наши звезды, Женщины и мужчины, тела и вещи: Исход наш неизбежен, И мать другого стала мне матерью В этом тройном роковом расставании!

Невидимый мужской хор подхватывает в отдалении.

ХОР.

Ночь надвигается, и вся Вселенная склоняется Над окном в ничто! Не вините безумную — Она хотела затворить окно, И потому больны глаза ее.

МАТЬ (хочет бежать, но спотыкается и падает).

Ночь виною моего падения, А птицы смеются, все скок да скок.

«Электро-шок! Электро-шок! Электро-шок!» — кричит громкоговоритель, между тем как все дерево освещается молнией, и в тот же момент звучит зловещий крик птиц.

Смеются надо мной, смеются…

Пока мать Мустафы устремляется со сцены, весь хор повторяет.

ХОР.

Так сменяют друг друга наши звезды, Женщины и мужчины, тела и вещи: Исход наш неизбежен.

Слышится свист ветра; Лахдар последним усилием крепко вцепляется в дерево.

ЛАХДАР.

Не замечая моей зеленеющей виселицы… Слишком много мужчин, слишком много женщин прошли здесь. Печальное шествие, и сам покойник смотрит и считает отсутствующих.

Свет гаснет. Ветер свистит все сильнее. Это ветер смерти. Торговец со своей тележкой появляется на сцене, в слабом освещении. Лахдар и дерево погружаются в темноту.

ЛАХДАР.

Все казни смертные Для того, кто добрался до сердцевины, До сердцевины судьбы. Одним дыханьем здесь мне подводится итог, И мой язык, наконец-то предавший меня, Вместе с водорослями накормит безграничный простор. В этой точке я должен извергнуть все Страдания, заботы, химеры, науки И, подобно океану, изрыгнув, вернуть захваченное, Не оставив в себе ни жемчужины, ни трупа. И я должен признаться во всех грехах, Если хочу пустым пуститься в дорогу К другому краю судьбы, Куда нет доступа ни трагическим маскам, Ни толпе, ни прохожему, На целомудренные высоты, Где поцелуй множится, обращаясь в звезду, Где грива начинается от пяты, Где знание приходит, как вспышка, по первому зову, А любовь — единственная ночь без памяти.

Темнота. Свет. Долгие удары гонга. Спящий у стены Торговец. Лахдар, прислонившийся к дереву.

Эй, соня!

ТОРГОВЕЦ(не подымая головы). Болтай сколько хочешь, мой мальчик. Я не верю ни в каких призраков. Можешь прятаться за деревьями. Я миновал возраст страха.