Читать «Антология американской фантастики» онлайн - страница 334

Оружие-мутант

Воцарилось молчание.

– Ну что же вы, - отечески пожурил Чанг. - Неужели так уж никто из вас и не вынашивал изменнических настроений? Не стыдитесь, признавайтесь в этом. Не забывайте, что в войне все средства хороши!

Коротышка Херг, коммивояжер по сбыту застежек-молний из Зкота, робко подал голос:

– Мой двоюродный брат - военный министр у противника.

– Превосходный мотив для предательства! - возликовал Чанг.

– Я так и подумал, - расцвел Херг. - Да, теперь я уверен, что могу взяться за эту работенку.

К этому моменту поезд подошел к станции назначения. Пришлось отомкнуть двери, чтобы участники ассамблеи могли разойтись по своим рабочим местам. Некоторое время Чанг следил взглядом за торговцем застежками-молниями, затем решительно втиснулся в толпу, двинувшись за ним следом.

Буквально тут же он столкнулся нос к носу со здоровенным верзилой в фетровой шляпе и темных очках. На лацкане его пиджака отсвечивала серебром бляха с надписью: “Тайная полиция”…

– Видите этого человека? - возбужденно обратился к нему Чанг, показывая пальцем на отважного коммивояжера.

– Ну и что?

– Это вражеский шпион! Быстрее организуйте за ним слежку!

– Уже сделано, - лаконично отреагировал представитель спецслужб.

– Ах! Вот так и надо…

Мгновение спустя Чанг почувствовал, как ему на плечо опустилась чья-то тяжелая длань, а с обеих сторон его подперли два крепких молодца, оба - в фетровых шляпах, в черных очках и с бляхами “Группа захвата”. С ними оказался и тот субъект из “тайной полиции”.

– Вы арестованы, - торжественно провозгласил он.

– В чем дело? Что я такого натворил?

– Насколько нам известно, ничего, - снисходительно признал один из членов “группы захвата”. - И тем не менее мы обязаны вас арестовать.

– Понимаете, это называется полицейским произволом, - пояснил секретный агент. - Задержание и обыск без предъявления санкции прокурора, бесцеремонное вторжение в частные дома и много еще чего. Времечко-то военное, согласитесь. И в мобилизации всех сил на войну вам придется сыграть особо важную роль.

– Какую же?

– На вас выпал жребий стать великомучеником национальной идеи.

Высоко подняв голову, Чанг гордо двинулся навстречу судьбе.

***

Вскоре вся планета Мэла была буквально наводнена литературой по военному делу. Среди книг, в частности, были такие шедевры, как “Война и вы” - рассчитано на массового читателя; “Война как сексуальная отдушина” - для элитарных слоев населения; “Врожденная страсть к разрушению” - для философов; “Война и цивилизация” - для ученых. Особым спросом пользовались книги, написанные на основе личного опыта прошедших горнило войны. Среди них - повествование о дерзкой акции саботажа, предпринятой бывшим торговцем застежками-молниями, а также драматическая история о муках и страданиях Чанга.

С другой стороны, война выявила никчемность множества учреждений, а также освободила народ от тяжкого наследия традиций, поскольку наглядно показала суетность и эфемерность всего сущего в этом мире: ведь после массированных бомбардировок все обращалось в прах и пыль - здания, музеи, памятники, да и сами города в целом.