Читать «Антигерой: адаптация» онлайн - страница 126

Рустам Бажанов

— Конечно, господин наместник — ответил тот, с недоверием посмотрев на Грэма, так и не поняв до конца, что с ним произошло, — я непременно навещу вас завтра.

Когда священник покинул дом, Грэм, усевшись на место наместника, оторвал кусок от зажаренного зайца и с удовольствием откусил, запив мясо несколькими глотками красного вина. Приказав отцу семейства увести детей, Грэм остался в обществе Тианы, которая послушно сидела рядом пока он отъедался после дороги. Затем женщина встала и, под строгим взглядом наслаждавшегося ужином мага, стала медленно снимать с себя одежду.

«Ночь обещает быть интересной» — подумал Грэм, отбрасывая на пол опустошенный бокал.

***

На следующее утро, проснувшись в мягкой постели, Грэм, кинув мимолетный взгляд на лежавшую рядом с ним жену наместника, материализовал на себе доспехи и направился к выходу.

«Нужно раздобыть лошадь» — думал он, выходя из дома, но стоило ему перешагнуть порог, как путь ему преградил гостивший вчера у наместника священник Тайвин, который смог привести сюда около пятидесяти стражников и примерно столько же вооруженных чем попало горожан.

— Значит, ты тот, кого называют Корвин Ленс? — спросил тот с ухмылкой.

— Да, есть места, в которых меня знают под таким именем, — спокойно ответил маг, рассматривая свои ногти.

— А некоторые называют тебя отступником, Грэм. О тебе уже знает вся империя Альдерван и за твою голову даже назначили награду в целую сотню золотых.

— Мне плевать, что ты там себе придумал, но лучше тебе привести мне коня, — всё с тем же безразличием ответил Грэм.

— Ты совсем с ума сошёл? Скоро тут будет почти весь город. Каким бы ты ни был опасным преступником, лучше тебе просто сдаться, — засмеялся священник от наглости стоявшего перед ним парня.

Грэм щелкнул пальцами, и одежда на десятках стоявших перед ним людей загорелась. Тайвин, нетронутый пламенем, смотрел на Грэма, широко раскрыв глаза. Под рясой священника медленно расплывалась лужа мочи.

— Приведи. Мне. Коня. Немедленно. — отчеканил Грэм, перекрикивая шум орущей разбегающейся толпы.

Последняя интерлюдия

В городе Лонгрим, новой столице королевства Терос, на балконе пятого этажа величественного дворца, стоял герцог Анвел Альдерван, двоюродный брат императора, великий наместник относительно недавно присоединенных к империи восставших земель и народа Тероса. Его благородный взор был омрачён происходившими в столице событиями. Там, внизу, на улицах вверенного ему города, творилось безумие, которое ещё неделю назад никто не мог бы предсказать.

Появившаяся словно из ниоткуда армия ворвалась в город, который раньше считался практически неприступным. Несколько лет назад, когда Лонгрим штурмовала армия империи, войску в более чем сорок тысяч человек понадобилось более месяца осады, чтобы пробраться за высокие стены, окружавшие город. Теперь же массивные ворота, которые до этого выдерживали любые удары, лежали на земле, снесенные с петель неизвестной силой. Жители города, увидев, что вражеская армия прорвалась в город, вместо того, чтобы в панике искать убежище, брались за оружие и, присоединившись к нападавшим, атаковали на солдат империи.