Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 174

Анна Бэнкс

- Вы правы в своей подозрительности, мой друг. Мы все должны быть настороже. Если мир не истинное желание короля Эрона, тогда мы должны выяснит, чего он действительно добивается.

 

47

.

СЕПОРА

Солнечный свет льется в палатку, когда отец откидывает полог.

- Пора, Сепора. Я надеюсь, ты готова? Ты создавала спекторий, как мы обговаривали, дитя?

Я киваю. Я создала его сегодня утром и закопала свидетельства в яму, которую выкопала в своей палатке. Отец хочет, чтобы я была полностью готовой, заряженной энергией, с ясным умом; не знаю, для чего. Он - король. Он будет вести переговоры.

На самом деле, я одета и готова уже как несколько часов; серубельская одежда почти душит меня в теорийской жаре. Я привыкла к скудной одежде этой страны и теперь понимаю необходимость в ней. Но этот солдатский наряд? Эти брюки и рубашка с длинными рукавами, вышитая золотыми и красными цветами Серубеля, подвязанная на талии длинной веревкой. Наверное, единственный ремень, который они смогли найти. Сейчас это больше похоже на средство для удушения.

Я отсутствовала только несколько дней, но мысль о возвращении в Теорию, о том, чтобы увидеть Тарика, вызывает хаос внутри меня. Мне нечем заняться, и я могу только размышлять о том, что произошло.

Эта охотная готовность отца добиваться мира, а не войны. Его готовность вести переговоры с Тариком и заключить договор. Он даже говорил об открытии торговли между Теорией и Серубелем, чтобы предложить им свежий спекторий для лечения Тихой Чумы. И каким бы я была человеком, если бы отказалась? Я могу помочь предотвратить войну и облегчить последствия болезни. Это был бы настоящий мир. Мама, конечно, дала бы своё одобрение.

Отец устроил банкет по случаю моего возвращения и почтил мое присутствие тостом за мир. Безусловно, у отца кружится голова от новых планов, как у ребенка с новой игрушкой.

Что вызывает еще большее недоверие. Никогда еще я так не желала быть Линготом.

Но я не знаю, что еще я могу сделать ради гармонии.

- Мы не должны заставлять ждать короля Сокола, Магар, - говорит отец, таща меня за запястье к выходу из палатки.

Единственное, о чём я не сказала при разговоре с отцом, это что Тарик добрый и справедливый, и не склонен к насилию или нетерпению. О тайных Создателях среди освобожденных рабов я, конечно, тоже умолчала. Не помешает, если отец неправильно оценит Тарика, потому что, похоже, только страх заставляет его делать добро. Пусть думает, что Тарик скорее раздавит Серубель своими ногами, чем примирится с ним. Пусть мучается вопросом, примет ли Тарик его предложение свободной торговли спекторием или просто возьмет то, что хочет, как опасается отец. Просто потому, что у Тарика есть сила.

Пусть отец думает, что Тарик такой же жадный и властолюбивый, как и он сам.

Я также скрыла тот факт, что Тарик Лингот. Если я не доверяю отцу, то и Тарик стоит, но в отличие от меня у него есть способность понять его истинные намерения. Я не могу отнять у него это преимущество сейчас, когда это так важно.

Когда мы подходим к Змеям, я вижу Нуну, и мое сердце сжимается. Должно быть, отец послал за ней. Я скучала по своему дорогу свирепому Защитнику. Она приветствует меня, наклоняя голову, чтобы я погладила её, отчего отец бросает на меня неодобрительный взгляд. Но не ругает. Я сажусь на нее и следую за ним, когда мы плавно взмываем в небо. Его снисходительность вызывает у меня дрожь. Было время, когда я бледнела под его взглядом. Но это время давно прошло. И всё-таки в его глазах присутствует блеск, который свидетельствует о ложном терпении; я видела этот блеск раньше, прежде чем отец начинал меня бить и говорил о том, что я не оправдала его ожиданий. Насколько с его стороны милосердно обращаться со мной мягко, тогда как меня уже давно пора было выпороть.